Parallel Verses

NET Bible

and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you.

New American Standard Bible

and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses.

King James Version

And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Holman Bible

and everyone who believes in Him is justified from everything that you could not be justified from through the law of Moses.

International Standard Version

and that everyone who believes in him is justified and freed from everything that kept you from being justified by the Law of Moses.

A Conservative Version

And from all things of which ye could not be make righteous by the Law of Moses, in this man every man who believes is made righteous.

American Standard Version

and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Amplified

and through Him everyone who believes [who acknowledges Jesus as Lord and Savior and follows Him] is justified and declared free of guilt from all things, from which you could not be justified and freed of guilt through the Law of Moses.

An Understandable Version

and [it is] by Him that every believer is made right with God in every way that he could not have been made right by [observing the requirements of] the law of Moses.

Anderson New Testament

and by him, every one that believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

Bible in Basic English

And through him everyone who has faith is made free from all those things, from which the law of Moses was not able to make you free.

Common New Testament

and through him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses.

Daniel Mace New Testament

by him, every one who believes, is purged from all that guilt, for which the law of Moses had made no such provision.

Darby Translation

and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that believes is justified.

Godbey New Testament

and in him every one believing is justified from all things from which ye were not able to be justified by the law of Moses.

Goodspeed New Testament

and that through union with him everyone who believes is cleared of every charge of which the Law of Moses could not clear you.

John Wesley New Testament

And by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Julia Smith Translation

And from all which ye could not be justified by Moses' law, every one believing in him is justified.

King James 2000

And by him all that believe are justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

Lexham Expanded Bible

by this one everyone who believes is justified!

Modern King James verseion

And by Him all who believe are justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And that by him are all that believe justified from all things, from the which ye could not be justified by the law of Moses.

Moffatt New Testament

and that by him everyone who believes is absolved from all that the law of Moses never could absolve you from.

Montgomery New Testament

"and that by him every one that believes is justified from all things from which you could never be justified by the law of Moses.

New Heart English Bible

and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the Law of Moses.

Noyes New Testament

and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Sawyer New Testament

and every one who believes is justified by him from all things from which you could not be justified by the law of Moses.

The Emphasized Bible

And, from all things from which ye could not, by the law of Moses, be justified, by this man, everyone that believeth, is justified.

Thomas Haweis New Testament

and by this man shall every one who believeth be justified from all things, from which it was not possible that he should be justified by the law of Moses.

Twentieth Century New Testament

And that, in union with him, every one who believes in him is absolved from every sin from which under the Law of Moses you could not be absolved.

Webster

And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Weymouth New Testament

and in Him every believer is absolved from all offences, from which you could not be absolved under the Law of Moses.

Williams New Testament

and that through union with Him every one of you who believes is given right standing with God and freed from every charge from which you could not be freed by the law of Moses.

World English Bible

and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

Worrell New Testament

and in Him every one who believes is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Worsley New Testament

and by Him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

Youngs Literal Translation

and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

by
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

him
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye could
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

38 Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you, 39 and by this one everyone who believes is justified from everything from which the law of Moses could not justify you. 40 Watch out, then, that what is spoken about by the prophets does not happen to you:


Cross References

Romans 8:3

For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

Galatians 2:16

yet we know that no one is justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified.

Romans 10:4

For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.

Hebrews 7:19

for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

Job 9:20

Although I am innocent, my mouth would condemn me; although I am blameless, it would declare me perverse.

Job 25:4

How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?

Psalm 143:2

Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you.

Isaiah 53:11

Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. "My servant will acquit many, for he carried their sins.

Jeremiah 31:32

It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them," says the Lord.

Habakkuk 2:4

Look, the one whose desires are not upright will faint from exhaustion, but the person of integrity will live because of his faithfulness.

Luke 10:25

Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

Luke 10:28

Jesus said to him, "You have answered correctly; do this, and you will live."

Luke 18:14

I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."

John 1:17

For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.

John 5:24

"I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, but has crossed over from death to life.

Acts 10:43

About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."

Romans 3:19

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.

Romans 3:24-30

But they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Romans 4:5-8

But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.

Romans 4:15

For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression either.

Romans 4:24

but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.

Romans 5:1

Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:9

Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we will be saved through him from God's wrath.

Romans 5:20

Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,

Romans 7:9-11

And I was once alive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became alive

Romans 8:1

There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.

Romans 8:30-34

And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.

Romans 9:31

but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.

Romans 10:10

For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.

1 Corinthians 6:11

Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Galatians 2:19

For through the law I died to the law so that I may live to God.

Galatians 3:8

And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, "All the nations will be blessed in you."

Galatians 3:10-12

For all who rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, "Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law."

Galatians 3:21-25

Is the law therefore opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that was able to give life, then righteousness would certainly have come by the law.

Galatians 5:3

And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.

Philippians 3:6-9

In my zeal for God I persecuted the church. According to the righteousness stipulated in the law I was blameless.

Hebrews 9:9-10

This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper.

Hebrews 10:4

For the blood of bulls and goats cannot take away sins.

Hebrews 10:11

And every priest stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again -- sacrifices that can never take away sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain