Parallel Verses

NET Bible

When they arrived in Salamis, they began to proclaim the word of God in the Jewish synagogues. (Now they also had John as their assistant.)

New American Standard Bible

When they reached Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews; and they also had John as their helper.

King James Version

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

Holman Bible

Arriving in Salamis, they proclaimed God’s message in the Jewish synagogues. They also had John as their assistant.

International Standard Version

Arriving in Salamis, they began to preach God's word in the Jewish synagogues. They also had John to help them.

A Conservative Version

And after becoming in Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews, and they also had John for a helper.

American Standard Version

And when they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their attendant.

Amplified

When Barnabas and Saul arrived at Salamis, they began to preach the word of God [proclaiming the message of eternal salvation through faith in Christ] in the synagogues of the Jews; and they also had John [Mark] as their assistant.

An Understandable Version

After arriving at Salamis [a town on the island], they proclaimed the message of God in the Jewish synagogues [there], with John [Mark] attending [to various details of their ministry].

Anderson New Testament

And while they were in Salamis, they preached the word of God in the synagogue of the Jews; and they had John as their attendant.

Bible in Basic English

And at Salamis they were preaching the word of God in the Synagogues of the Jews: and John was with them, helping them.

Common New Testament

When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John as their helper.

Daniel Mace New Testament

when they were arrived at Salamis, they preach'd the word of God in the synagogues of the Jews, and had John for their assistant.

Darby Translation

And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John also as their attendant.

Godbey New Testament

And being in Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they also had John as their helper.

Goodspeed New Testament

When they reached Salamis, they proclaimed God's message in the Jewish synagogues. They had John with them as their assistant.

John Wesley New Testament

And being at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews; and they had also John for their attendant.

Julia Smith Translation

And being in Salamis, they announced the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John a servant.

King James 2000

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John as their helper.

Lexham Expanded Bible

And [when they] came to Salamis, they began to proclaim the word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John [as] assistant.

Modern King James verseion

And when they were at Salamis, they announced the Word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John as an assistant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they were come to Salamis, they showed the word of God in the synagogues of the Jews. And they had John to their minister.

Moffatt New Testament

On reaching Salamis they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues, with John as their assistant.

Montgomery New Testament

And while they were in Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews.

New Heart English Bible

When they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. They had also John as their attendant.

Noyes New Testament

And having come to Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews; and they had also John as an assistant.

Sawyer New Testament

and coming to Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews; and they also had John for a servant.

The Emphasized Bible

And, coming to be in Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews; - and they had, John also, as an attendant.

Thomas Haweis New Testament

And being at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had John also as their attendant.

Twentieth Century New Testament

On reaching Salamis, they began to tell the Message of God in the Jewish Synagogues; and they had John with them as an assistant.

Webster

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. And they had also John for their minister.

Weymouth New Testament

Having reached Salamis, they began to announce God's Message in the synagogues of the Jews. And they had John as their assistant.

Williams New Testament

When they reached Salamis, they began to preach God's message in the Jewish synagogues. They had John with them as their assistant.

World English Bible

When they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. They had also John as their attendant.

Worrell New Testament

And, having arrived in Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews; and they had John also as an attendant.

Worsley New Testament

And when they arrived at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John for their assistant.

Youngs Literal Translation

and having come unto Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews, and they had also John as a ministrant;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Σαλαμίς 
Salamis 
Usage: 1

καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

John to
Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

Context Readings

Barnabas And Saul Travel To Cyprus

4 So Barnabas and Saul, sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus. 5 When they arrived in Salamis, they began to proclaim the word of God in the Jewish synagogues. (Now they also had John as their assistant.) 6 When they had crossed over the whole island as far as Paphos, they found a magician, a Jewish false prophet named Bar-Jesus,



Cross References

Acts 13:14

Moving on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.

Acts 9:20

and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "This man is the Son of God."

Acts 12:12

When Peter realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many people had gathered together and were praying.

Acts 13:46

Both Paul and Barnabas replied courageously, "It was necessary to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are turning to the Gentiles.

Acts 14:1

The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed.

Acts 17:17

So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.

Acts 18:4

He addressed both Jews and Greeks in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade them.

Acts 19:8

So Paul entered the synagogue and spoke out fearlessly for three months, addressing and convincing them about the kingdom of God.

Exodus 24:13

So Moses set out with Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.

1 Kings 19:3

Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,

1 Kings 19:21

Elisha went back and took his pair of oxen and slaughtered them. He cooked the meat over a fire that he made by burning the harness and yoke. He gave the people meat and they ate. Then he got up and followed Elijah and became his assistant.

2 Kings 3:11

Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord's direction?" One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah's servant."

Matthew 20:26

It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,

Acts 12:25

So Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had completed their mission, bringing along with them John Mark.

Acts 15:37

Barnabas wanted to bring John called Mark along with them too,

Acts 17:1-3

After they traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.

Colossians 4:10

Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).

2 Timothy 4:11

Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is a great help to me in ministry.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain