Parallel Verses

The Emphasized Bible

To be abstaining from idol sacrifices, and from blood, and from what is strangled, and from fornication, - From which, if ye keep yourselves, ye shall prosper. Fare ye well.

New American Standard Bible

that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell.”

King James Version

That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.

Holman Bible

that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality. You will do well if you keep yourselves from these things.

Farewell.

International Standard Version

to keep away from food sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality. If you avoid these things, you will do well. Goodbye."

A Conservative Version

to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication, keeping yourselves from which, ye will do well. Be strong.

American Standard Version

that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.

Amplified

that you abstain from things sacrificed to idols, and from [consuming] blood, and from [eating the meat of] things that have been strangled, and from sexual impurity. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell.”

An Understandable Version

Avoid [eating] things sacrificed to idols; avoid [drinking] blood; avoid [eating] things [that were] strangled [to death] and avoid sexual immorality. If you avoid [all] these things, you will be doing well. Goodbye."

Anderson New Testament

That you abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from lewdness; from which if you keep yourselves carefully, you will do well. Farewell.

Bible in Basic English

To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.

Common New Testament

that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication. If you keep yourselves free from these, you will do well. Farewell."

Daniel Mace New Testament

that you abstain from what has been sacrificed to idols, from blood, from the flesh of strangled animals, and from fornication: you will do well to preserve your selves from these practices. farewel.

Darby Translation

to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.

Godbey New Testament

to abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which keeping yourselves, you will do well. Fare ye well.

Goodspeed New Testament

that you avoid whatever has been sacrificed to idols, the tasting of blood and of the meat of animals that have been strangled, and immorality. Keep yourselves free from these things and you will get on well. Goodbye."

John Wesley New Testament

and things strangled and fornication; from which keeping yourselves ye will do well. Fare ye well.

Julia Smith Translation

To keep off from things sacrificed to idols, and from blood, and strangulation, and harlotry: from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well.

King James 2000

That you abstain from anything offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if you keep yourselves, you shall do well. Farewell.

Lexham Expanded Bible

[that you] abstain from food sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. [If you] keep yourselves from {these things} you will do well. Farewell.

Modern King James verseion

that you abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which, if you keep yourselves, you shall do well. Be prospered.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that is to say: that ye abstain from things offered to images, from blood, from strangled and fornication. From which if ye keep yourselves, ye shall do well. So fare ye well."

Moffatt New Testament

abstain from food that has been offered to idols, from tasting blood, from the flesh of animals that have been strangled, and from sexual vice. Keep clear of all this and you will prosper. Goodbye."

Montgomery New Testament

"that you abstain from food that has been sacrificed to idols, and from tasting blood, and from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear from these things and it will be well with you. Farewell."

NET Bible

that you abstain from meat that has been sacrificed to idols and from blood and from what has been strangled and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you will do well. Farewell.

New Heart English Bible

that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."

Noyes New Testament

to abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, ye will do well. Farewell."

Sawyer New Testament

that you should abstain from things sacrificed to idols, and blood, and things strangled, and fornication, from which if you keep yourselves you will do well. Farewell.

Thomas Haweis New Testament

that ye abstain from eating whatever is sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from whoredom: from which things carefully preserving yourselves, ye shall do well. Farewell.

Twentieth Century New Testament

That you abstain from food offered to idols, from blood, from eating the flesh of strangled animals, and from impurity. If you guard yourselves against such things, it will be well with you. Farewell.'

Webster

That ye abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from lewdness: from which if ye keep yourselves, ye will do well. Fare ye well.

Weymouth New Testament

You must abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear of these things, and it will be well with you. Farewell."

Williams New Testament

that you abstain from everything that is offered to idols, from tasting blood, from the meat of animals that have been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves free from these things, you will prosper. Good-by."

World English Bible

that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."

Worrell New Testament

that ye abstain from idol-sacrifices, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well."

Worsley New Testament

That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from fornication: from which ye will do well to keep yourselves. Farewel.

Youngs Literal Translation

to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀπέχομαι 
Apechomai 
Usage: 6

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

πνικτός 
Pniktos 
Usage: 3

πορνεία 
Porneia 
Usage: 21

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

if ye keep
διατηρέω 
Diatereo 
Usage: 2

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ye shall do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

εὖ 
Eu 
Usage: 2

Context Readings

The Letter From The Council

28 For it hath seemed good unto the Holy Spirit and unto us, no greater burden, to be laying upon you, than these necessary things: - 29 To be abstaining from idol sacrifices, and from blood, and from what is strangled, and from fornication, - From which, if ye keep yourselves, ye shall prosper. Fare ye well. 30 They, therefore, being let go, came down unto Antioch; and, having gathered together the throng, delivered the letter,


Cross References

Acts 15:20

but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Acts 21:25

But, concerning them of the nations who have believed, we ourselves, sent, deciding that they should be guarding themselves, both as to idol sacrifice, and blood, and what is strangled, and fornication.

Revelation 2:14

Nevertheless, I have against thee, a few things, - that thou hast there, such as hold fast the teaching of Balaam, - who went on to teach Balak to throw a cause of stumbling before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices and to commit lewdness:

Revelation 2:20

Nevertheless, I have against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, she who calleth herself a prophetess, and is teaching and leading astray my own servants to commit lewdness and to eat idol-sacrifices;

Leviticus 17:14

for, as for the life of all flesh, the blood thereof, for the life thereof, standeth, therefore have I said unto the sons of Israel - Of the blood of no manner of flesh, shall ye partake, For, the life of all flesh is the blood thereof; whoso partaketh thereof, shall be cut off.

Luke 9:61

And, yet another, said - I will follow thee, Lord; But, first, suffer me to bid adieu to them that are in my house.

Acts 18:21

but, bidding them adieu, and saying - Again, will I return unto you, God willing, he sailed away from Ephesus;

Acts 23:30

But, when I was informed there would be a plot against the man, forthwith, I sent him unto thee, charging, his accusers also, to be speaking against him before thee.

Romans 14:20-21

Do not, for the sake of food, be throwing down the work of God! All things, indeed, are pure; but, ill, is it for the man who with occasion of stumbling doth eat, -

1 Corinthians 10:18-20

Be looking at Israel after the flesh: - are not, they who eat the sacrifices, joint partakers with the altar?

2 Corinthians 11:9

And, being present with you, and having come short, I was not burdensome to anyone, - for, my deficiency, the brethren, coming from Macedonia, helped to make up; - and, in everything, without burden unto you, I kept, myself - and will keep!

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, farewell! Be getting restored, be taking encouragement, be of one mind, live in peace, - and, the God of love and peace, will be with you.

1 Timothy 5:22

Hands, suddenly, upon no one, lay, neither have fellowship with sins of strangers: thyself, keep, chaste: -

James 1:27

Religious observance, pure and undefiled with our God and Father, is, this - to be visiting orphans and widows in their affliction, unspotted, to keep, himself, from the world.

1 John 5:21

Dear children! Guard yourselves from idols.

Jude 1:20-21

But, ye, beloved! building yourselves up in your most holy faith, in Holy Spirit, praying,

Jude 1:24

Now, unto him who is able - to guard you from stumbling, and to set you in the presence of his glory, without blemish, with exultation, -

Romans 14:14-15

I know and am persuaded in the Lord Jesus - that, nothing, is profane of itself, - save to him who reckoneth anything to be profane, unto that man, it is profane,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain