Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

He made no distinction between them and us, when he purified their hearts by their faith.

New American Standard Bible

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

King James Version

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Holman Bible

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

International Standard Version

He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts.

A Conservative Version

And he made not one distinction between both us and them, having purified their hearts by faith.

American Standard Version

and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Amplified

and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith [in Jesus].

An Understandable Version

And He did not discriminate between us [i.e., Jews] and them [i.e., Gentiles], cleansing their hearts [also] by faith [in Jesus].

Anderson New Testament

and he made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.

Bible in Basic English

Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.

Common New Testament

and he made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith.

Daniel Mace New Testament

making no difference between us and them, having purified their hearts by the faith.

Darby Translation

and put no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Godbey New Testament

and made no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Goodspeed New Testament

making no difference between us and them, but cleansing their hearts by faith.

John Wesley New Testament

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Julia Smith Translation

And separated nothing between us and also them, by faith having purified their hearts.

King James 2000

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Lexham Expanded Bible

And he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Modern King James verseion

And He put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put no difference between them and us, but with faith purified their hearts.

Moffatt New Testament

in cleansing their hearts by faith he made not the slightest distinction between us and them.

Montgomery New Testament

"and he made no distinction between us and them, in cleansing their hearts by faith.

NET Bible

and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.

New Heart English Bible

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Noyes New Testament

and made no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Sawyer New Testament

and made no difference between us and them, purifying their hearts by the faith.

The Emphasized Bible

and made no distinction at all betwixt us and them, by their faith, purifying their hearts.

Thomas Haweis New Testament

and made no difference betwixt either us or them, purifying their hearts by faith.

Webster

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Weymouth New Testament

and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.

Williams New Testament

and in this way He put no difference between us and them, because He cleansed their hearts by faith.

World English Bible

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

Worrell New Testament

and He made no distinction between us and them, having purified their hearts by faith.

Worsley New Testament

and made no difference between us and them, having purified their hearts by faith.

Youngs Literal Translation

and did put no difference also between us and them, by the faith having purified their hearts;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

put
διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

μεταξύ 
metaxu 
Usage: 4

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals containing Acts 15:9

References

Context Readings

The Jerusalem Council

8 Now God, who reads all hearts, declared his acceptance of the Gentiles, by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. 9 He made no distinction between them and us, when he purified their hearts by their faith. 10 Why, then, do you now provoke God, by putting on the necks of these disciples a yoke which neither our ancestors nor we were able to bear?


Cross References

Acts 10:28

"You are doubtless aware that it is forbidden for a Jew to be intimate with a foreigner, or even to enter his house; and yet God has shown me that I ought not to call any man 'defiled' or 'unclean.'

Acts 10:34

Then Peter began. "I see, beyond all doubt," he said, "that 'God does not show partiality,'

Acts 11:12

The Spirit told me to go with them without hesitation. These six Brothers also went with me. And, when we came into the man's house,

Romans 3:22

The Divine Righteousness which is bestowed, through faith in Jesus Christ, upon all, without distinction, who believe in him.

Ephesians 3:6

That, by union with Christ Jesus and through the Good News, the Gentiles are co-heirs with us and members of one Body, and that they share with us in God's Promise.

1 Peter 1:22

Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;

Acts 10:15

Again he was aware of a voice which said-- "What God has pronounced 'clean', do not regard as 'defiled'."

Acts 10:43-44

To him it is that all the Prophets bear witness, when they say that every one who believes in him receives through his Name forgiveness of sins."

Acts 14:1

The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas went into the Jewish Synagogue, and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed in Christ.

Acts 14:27

After their arrival, they gathered the Church together, and gave an account of all that God had helped them to do, and especially how he had opened to the Gentiles the door of faith;

Romans 3:9

What follows, then? Are we Jews in any way superior to others? Not at all. Our indictment against both Jews and Greeks was that all alike were in subjection to sin.

Romans 3:29-30

Or can it be that God is the God only of the Jews? Is not he also the God of the Gentiles?

Romans 4:11-12

Not after, but before. And it was as a sign of this that he received the rite of circumcision-to attest the righteousness due to the faith of an uncircumcised man-in order that he might be the father of all who have faith in God even when uncircumcised, that they also may be regarded by God as righteous;

Romans 9:24

And whom he called-even us-Not only from among the Jews but from among the Gentiles also!

Romans 10:11-13

As the passage of Scripture says--'No one who believes in him shall have any cause for shame.'

1 Corinthians 1:2

From Paul, who has been called to be an Apostle of Jesus Christ by the will of God, And from Sosthenes, our Brother.

1 Corinthians 7:18

Was a man already circumcised when he was called? Then he should not efface his circumcision. Has a man been called when uncircumcised? Then he should not be circumcised.

Galatians 3:28

All distinctions between Jew and Greek, slave and freeman, male and female, have vanished; for in union with Christ Jesus you are all one.

Galatians 5:6

If a man is in union with Christ Jesus, neither is circumcision nor the omission of it anything, but faith, working through love, is everything.

Ephesians 2:14-22

He it is who is our Peace. He made the two divisions of mankind one, broke down the barrier that separated them,

Colossians 3:11

In that new life there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, freeman; but Christ is all!--and in all!

Hebrews 9:13-14

For, if the blood of goats and bulls, and the sprinkling of the ashes of a heifer, purify those who have been defiled (as far as ceremonial purification goes),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain