Parallel Verses
Holman Bible
When we entered Rome,
New American Standard Bible
When we entered Rome, Paul was
King James Version
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
International Standard Version
When we came into Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.
A Conservative Version
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commandant, but Paul was allowed to dwell by himself with the soldier who guarded him.
American Standard Version
And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him.
Amplified
When we entered Rome, Paul was allowed to stay by himself [in rented quarters] with the soldier who was guarding him.
An Understandable Version
When we entered Rome [itself] Paul was permitted to live alone except for a soldier who guarded him.
Anderson New Testament
When we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself, with a soldier that guarded him.
Bible in Basic English
And when we came into Rome, they let Paul have a house for himself and the armed man who kept watch over him.
Common New Testament
And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier that guarded him.
Daniel Mace New Testament
Upon our arrival at Rome, the centurion deliver'd the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allow'd to be at private lodgings, under the custody of a soldier.
Darby Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.
Godbey New Testament
And when we came into Rome, it was permitted to Paul to remain to himself with the soldier guarding him.
Goodspeed New Testament
When we reached Rome, Paul was given permission to live by himself, with a soldier to guard him.
John Wesley New Testament
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with the soldier that kept him.
Julia Smith Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the commander of the camp: but to Paul it was permitted to remain by himself with a soldier watching him.
King James 2000
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allowed to dwell by himself with a soldier that kept him.
Lexham Expanded Bible
And when we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who was guarding him.
Modern King James verseion
And when we came into Rome, the centurion delivered the prisoners to the camp commander. But Paul was allowed to dwell by himself, with a soldier guarding him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he came to Rome, the under-captain delivered the prisoners to the chief captain of the host: but Paul was suffered to dwell by himself with one Soldier that kept him.
Moffatt New Testament
When we did reach Rome, Paul got permission to live by himself, with a soldier to guard him.
Montgomery New Testament
When we finally entered Rome, Paul was allowed to live by himself with the soldier to guard him.
NET Bible
When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
New Heart English Bible
When we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
Noyes New Testament
And when we had come to Rome, Paul was permitted to dwell by himself, with the soldier that guarded him.
Sawyer New Testament
AND when we came to Rome the centurion committed the prisoners to the prefect of the camp, and Paul was allowed to remain by himself, with a soldier to guard him.
The Emphasized Bible
And, when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself, with the soldier that guarded him.
Thomas Haweis New Testament
And when we were come to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but he permitted Paul to have an apartment by himself, with a soldier only who guarded him.
Twentieth Century New Testament
On our reaching Rome, Paul was allowed to live by himself, except for the soldier who was in charge of him.
Webster
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him.
Weymouth New Testament
Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier.
Williams New Testament
When we did arrive at Rome, Paul was granted permission to live by himself -- excepting a soldier to guard him.
World English Bible
When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
Worrell New Testament
And, when we came to Rome, it was permitted Paul to dwell by himself with the soldier who guarded him.
Worsley New Testament
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was permitted to live by himself with the soldier that had him in custody.
Youngs Literal Translation
And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.
Themes
Armies » March in ranks » Roman army » Centurions
Prisoners » Kindness to » By julius, the centurion
Prisons » Places used as » Prisoner's own house, where he was kept bound to a soldier
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Prisoners chained to soldiers for safety
Interlinear
De
Paradidomi
De
Epitrepo
heautou
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 28:16
Verse Info
Context Readings
Paul Arrives In Rome At Last
15
Now the believers
Phrases
Cross References
Acts 27:3
The next day we put in at Sidon, and Julius treated Paul kindly and allowed him to go to his friends to receive their care.
Acts 24:23
He ordered that the centurion keep Paul
Genesis 37:36
Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard.
Genesis 39:21-23
But the Lord was with Joseph and extended kindness to him.
2 Kings 25:8
On
Jeremiah 40:2
The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God decreed this disaster on this place,
Acts 2:10
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes,
Acts 18:2
where he found a Jewish man named Aquila,
Acts 19:21
When these events were over, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. “After I’ve been there,” he said, “I must see Rome as well!”
Acts 23:11
The following night, the Lord stood by him and said,
Acts 27:31
Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.”
Acts 27:43
But the centurion kept them from carrying out their plan because he wanted to save Paul, so he ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.
Acts 28:30-31
Then he stayed two whole years in his own rented house. And he welcomed all who visited him,
Romans 1:7-15
To all who are in Rome, loved by God,
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Romans 15:22-29
That is why I have been prevented many times from coming to you.
Revelation 17:9
“Here is the mind with wisdom:
Revelation 17:18
And the woman you saw is the great city that has an empire