Parallel Verses

An Understandable Version

Then let it be known to you that salvation from God is [now] being announced to the Gentiles. They will listen [to it]." {{Some ancient manuscripts insert verse

New American Standard Bible

Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen.”

King James Version

Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.

Holman Bible

Therefore, let it be known to you that this saving work of God has been sent to the Gentiles; they will listen!”

International Standard Version

You must understand that this message about God's salvation has been sent to the gentiles, and they will listen."

A Conservative Version

Be it known to you therefore, that the salvation of God was sent to the Gentiles, and they will hear.

American Standard Version

Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear.

Amplified

Therefore let it be known to you that [this message of] the salvation of God has been sent to the Gentiles; they indeed will listen!”

Anderson New Testament

Therefore, be it known to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear.

Bible in Basic English

Be certain, then, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will give hearing.

Common New Testament

Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen."

Daniel Mace New Testament

take notice therefore, that the offers of divine salvation are sent to the Gentiles, and they will receive them.

Darby Translation

Be it known to you therefore, that this salvation of God has been sent to the nations; they also will hear it.

Godbey New Testament

Therefore let it be known unto you, that this salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear.

Goodspeed New Testament

"Understand then that this message of God's salvation has been sent to the heathen. They will listen to it!"

John Wesley New Testament

Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear.

Julia Smith Translation

Be it known to you therefore, that salvation of God was sent to the nations, and they shall hear.

King James 2000

Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.

Lexham Expanded Bible

Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles. They also will listen!"

Modern King James verseion

Therefore be it known to you that the salvation of God is sent to the nations, and they will hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent to the gentiles, and they shall hear it."

Moffatt New Testament

Be sure of this, then, that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen to it."

Montgomery New Testament

"Be fully assured, therefore, that this salvation of God is now sent unto the Gentiles. They will listen to it."

NET Bible

"Therefore be advised that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they will listen!"

New Heart English Bible

"Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen."

Noyes New Testament

Be it therefore known to you, that to the gentiles this salvation of God hath been sent; they, moreover, will hear.

Sawyer New Testament

Be it known to you, therefore, that the salvation of God is sent to the gentiles, and they will hear it.

The Emphasized Bible

Be it, known unto you, therefore, that, unto the nations, hath been sent forth this salvation of God: they, will also hear.

Thomas Haweis New Testament

Be it known therefore unto you, that to the Gentiles is the salvation of God sent, and they will hear.

Twentieth Century New Testament

Understand, then, that this Salvation of God was sent for the Gentiles; and they will listen."

Webster

Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.

Weymouth New Testament

"Be fully assured, therefore, that this salvation--God's salvation--has now been sent to the Gentiles, and that they, at any rate, will give heed."

Williams New Testament

"So you must understand that this message of God's salvation has been sent to the heathen; and they will listen to it!"

World English Bible

"Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen."

Worrell New Testament

Be it known, therefore, to you, that to the gentiles was this salvation of God sent: they also will hear."

Worsley New Testament

Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.

Youngs Literal Translation

'Be it known, therefore, to you, that to the nations was sent the salvation of God, these also will hear it;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be it
ἔστω ἔστωσαν 
Esto 
let be, be, not tr
Usage: 10

γνωστός 
Gnostos 
Usage: 15

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the salvation
σωτήριον 
Soterion 
Usage: 5

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

References

Context Readings

Paul And The Jewish Community In Rome

27 For these people's minds are dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes. For, if this were not the case, they would perceive what they see with their eyes, and understand what they hear with their ears, and comprehend with their minds, and would turn [back to God] again and I [God] would heal them [from their sins].' 28 Then let it be known to you that salvation from God is [now] being announced to the Gentiles. They will listen [to it]." {{Some ancient manuscripts insert verse 29 And when he had said these words, the Jews left, disputing about the matter among themselves.}}



Cross References

Matthew 21:41-43

They answered him, "He will bring terrible destruction on those evil men and will lease the vineyard to other tenant farmers who will deliver the crops to him each harvest time."

Luke 2:30-32

For my eyes have seen your salvation [i.e., Jesus],

Luke 3:6

And all mankind will see the salvation of God [i.e., become available to them]."

Acts 11:18

So, when the apostles and the brothers from Judea heard these things, they stopped arguing [See verse 2] and gave honor to God, saying, "[This means] that God has permitted the Gentiles also [as well as the Jews] to repent [i.e., change their hearts and lives] so they, too, could have [the promise of never ending] life."

Acts 14:27

And when they arrived [in Antioch of Syria], they gathered the church together and reported everything that God had done through them and how He had opened a door [of opportunity] for the [unconverted] Gentiles to [enter] the faith.

Acts 15:14

Symeon [i.e., Peter] reported how God first sent [someone to preach] to the Gentiles in order to reach a group of them [with the Gospel message] for His name.

Acts 15:17

so that the rest of mankind, including all the Gentiles [or nations], may seek after the Lord and be called by my name.

Acts 18:6

When the Jews resisted [Paul's efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them "Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only]."

Acts 22:21

Then the Lord said to me, 'Go, for I will send you far away from here to the Gentiles.' "

Acts 26:17-18

I will rescue you from the [Jewish] people and from the Gentiles. I am sending you to them,

Romans 3:29-30

Or is God the God of the Jews only? Is He not the God of the Gentiles also? Yes, [indeed], of the Gentiles also,

Romans 4:11

He received the sign of circumcision as a seal [confirming] that he had been [considered] righteous because of the faith he had before being circumcised. Thus, he became the [spiritual] father of all people who believe [in God], even though they have not been circumcised, so that they could be considered righteous [by their faith].

Romans 11:11

I say then, did the Jews trip [over Jesus] just so they could fall [away from God]? Certainly not! [There was another reason]: Instead, it was by means of their sin that salvation was made available to the Gentiles, so that the Jews might become jealous of them [i.e., causing them to want what the Gentiles now had].

Romans 15:8-16

For I tell you that Christ was [appointed] to be a servant of the circumcised ones [i.e., the Jews], in order to uphold the truth of God. This was so He could confirm [as valid] the promises made to our forefathers,

Acts 2:14

But Peter [responded by] standing up with the eleven [other] apostles and, lifting up his voice, began to speak. He said, "People of Judea and all who live in Jerusalem, listen to what I am saying so you will understand this situation.

Acts 13:26

"You brothers, descendants of Abraham's family and those of you who respect God very much, this message of salvation was intended for us.

Acts 13:38

"Brothers, you should know, therefore, that forgiveness of sins is being proclaimed [to people] through this man [Jesus],

Acts 13:46-47

But Paul and Barnabas [continued to] speak out boldly, saying, "It was necessary that the message of God be delivered to you [Jews] first. But since you have rejected it and [thereby] consider yourselves to be unworthy of [receiving] never ending life, we [i.e., Paul and Barnabas] will now begin proclaiming it to the [unconverted] Gentiles.

Acts 4:10

we want you men and all the people of Israel to know that this man was made completely well through the name of Jesus Christ from Nazareth. [He is the One] whom you people put to death on the cross, but God raised from the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain