Parallel Verses
Holman Bible
Her priests do violence to My instruction and profane My holy things.
New American Standard Bible
Her
King James Version
Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
International Standard Version
Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn't differentiate between what's sacred and what's common. They didn't instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep my Sabbaths.
A Conservative Version
Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, nor have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their ey
American Standard Version
Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Amplified
Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things. They have made no distinction between the holy (sacred) and the profane (secular), they have not taught [people] the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My Sabbaths, and I am profaned among them.
Bible in Basic English
Her priests have been acting violently against my law; they have made my holy things unclean: they have made no division between what is holy and what is common, and they have not made it clear that the unclean is different from the clean, and their eyes have been shut to my Sabbaths, and I am not honoured among them.
Darby Translation
her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known the difference between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Julia Smith Translation
Her priests did violence to my law, and they will profane my holy place: between the holy to the profane they separated not, and they did not make known between the unclean to the clean, and from my Sabbath they hid their eyes, and I shall be profaned in the midst of them.
King James 2000
Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and the common, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Lexham Expanded Bible
Its priests treat my law violently, and they profane my holy objects; they do not distinguish between holy object and what is unholy, or between the clean and the unclean. They do not teach the difference, and they hide their eyes from my Sabbaths, and [so] I am profaned in the midst of them.
Modern King James verseion
Her priests have broken My Law and have defiled My holy things. They have put no difference between the holy and the common, and have not taught between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from My sabbaths, and I am defiled among them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy priests break my law, and defile my Sanctuary. They put no difference between the holy and unholy, neither discern between the clean and unclean: they turn their eyes from my Sabbaths, and I am unhallowed among them.
NET Bible
Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths and I am profaned in their midst.
New Heart English Bible
Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them.
The Emphasized Bible
Her priests have done violence to my law And have profaned my holy things, Between the hallowed and the common, have they put no difference, And between the unclean and clean, have they not taught men to discern,- And from my sabbaths, have they hid their eyes, So that I have been profaned in their midst.
Webster
Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
World English Bible
Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them.
Youngs Literal Translation
Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst.
Themes
Jerusalem » Catalogue of abominations in
Leaders » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Priest » Miscellaneous facts concerning » Corrupt
Religious » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
The sabbath » The wicked » Hide their eyes from
Separation » Pharisaic separation condemned » Of the clean and unclean things in their use
Topics
Interlinear
Chamac
Chalal
Qodesh
Badal
Qodesh
Yada`
Tame'
`alam
`ayin
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 22:26
Verse Info
Context Readings
Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel
25
The conspiracy of her prophets
Names
Cross References
Leviticus 10:10
You must distinguish
1 Samuel 2:12-17
Eli’s sons were wicked men;
Jeremiah 2:8
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers
The prophets prophesied by
and followed useless idols.
Ezekiel 22:8
You despise My holy things and profane My Sabbaths.
Ezekiel 44:23
They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
Malachi 2:8
“You, on the other hand, have turned from the way.
1 Samuel 2:22
Now Eli was very old. He heard about everything his sons were doing to all Israel
Ezekiel 36:20
When they came to the nations where they went, they profaned My holy name,
Leviticus 10:1-3
Aaron’s sons Nadab
Leviticus 11:47
in order to distinguish between the unclean and the clean, between the animals
Leviticus 20:25
Therefore you must distinguish the clean animal from the unclean one, and the unclean bird from the clean one. Do not become contaminated
Leviticus 22:2-33
“Tell Aaron and his sons to deal respectfully with the holy offerings of the Israelites that they have consecrated to Me, so they do not profane My holy name;
1 Samuel 2:29
Why, then, do all of you despise My sacrifices and offerings that I require at the place of worship?
Jeremiah 2:26-27
so the house of Israel has been put to shame.
They, their kings, their officials,
their priests, and their prophets
Jeremiah 15:19
Therefore, this is what the Lord says:
you will stand in My presence.
And if you speak noble words,
rather than worthless ones,
you will be My spokesman.
It is they who must return to you;
you must not return to them.
Lamentations 4:13
מ Mem
and the guilt of her priests,
who shed the blood of the righteous
within her.
Ezekiel 20:12-13
I also gave them My Sabbaths to serve as a sign between Me and them,
Micah 3:11-12
her priests teach for payment,
and her prophets practice divination for money.
Yet they lean on the Lord, saying,
“Isn’t the Lord
No disaster will overtake us.”
Zephaniah 3:3-4
her judges are wolves of the night,
which leave nothing for
Haggai 2:11-14
“This is what the Lord of Hosts says: Ask the priests for a ruling.
Malachi 1:6-8
“A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me?
Yet you ask: “How have we despised Your name?”
Malachi 2:1-3
“Therefore, this decree
Romans 2:24
For, as it is written: The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.