Parallel Verses

NET Bible

"I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!" says the Lord.

New American Standard Bible

“I will punish her for the days of the Baals
When she used to offer sacrifices to them
And adorn herself with her earrings and jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” declares the Lord.

King James Version

And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.

Holman Bible

And I will punish her for the days of the Baals
when she burned incense to them,
put on her rings and jewelry,
and went after her lovers,
but forgot Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

I'll punish her for the time she has devoted to the Baals, to whom she burned incense, and for whom she put on her earrings and jewels so she could go after her lovers and forget me," declares the LORD.

A Conservative Version

And I will visit upon her the days of the Baalim, to which she burned incense when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me, says LORD.

American Standard Version

And I will visit upon her the days of the Baalim, unto which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgat me, saith Jehovah.

Amplified


“And I will punish her for the [feast] days of the Baals,
When she used to offer sacrifices and burn incense to them
And adorn herself with her earrings and nose rings and her jewelry,
And follow her lovers, so that she forgot Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

And I will give her punishment for the days of the Baals, to whom she has been burning perfumes, when she made herself fair with her nose-rings and her jewels, and went after her lovers, giving no thought to me, says the Lord.

Darby Translation

And I will visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewels, and went after her lovers, and forgot me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And I reviewed upon her the days of the Baals, which she will burn incense to them, and she will be decked with her earring and her necklace, and she will go after those loving her, and she forget me, says Jehovah.

King James 2000

And I will punish her for the days of Baalim, when she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

{I will punish her} [for] the days of the Baals, to whom she burns incense, and she decked herself [with] her ornamental ring and jewelry, and she went after her lovers, and forgot me --a declaration of Yahweh.

Modern King James verseion

And I will visit on her the days of the Baals, in which she burned incense to them, and she adorned herself with her nose-rings and her jewels, and she went after her lovers and forgot Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will punish her also for the days of Baal, wherein she censed him, decking him with her earrings and chains: when she followed her lovers, and forgat me, sayeth the LORD.

New Heart English Bible

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says the LORD.

The Emphasized Bible

So will I visit upon her the days of the Baals, unto whom she used to burn incense, and decked herself with her nose-ring and her jewelry, and went her way after her lovers, - whereas, me, she forgat, Declareth Yahweh.

Webster

And I will visit upon her the days of Baalim, in which she burned incense to them, and she decked herself with her ear-rings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, saith the LORD.

World English Bible

I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense, when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers, and forgot me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have charged on her the days of the Baalim, To whom she maketh perfume, And putteth on her ring and her ornament, And goeth after her lovers, And Me forgat -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will visit
פּקד 
Paqad 
Usage: 303

upon her the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Baalim
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

קטר 
Qatar 
Usage: 116

to them, and she decked
עדה 
`adah 
Usage: 10

נזם 
Nexem 
Usage: 17

and her jewels
חליה 
Chelyah 
Usage: 1

and she went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

and forgat
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

12 I will destroy her vines and fig trees, about which she said, "These are my wages for prostitution that my lovers gave to me!" I will turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket, so that wild animals will devour them. 13 "I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!" says the Lord. 14 However, in the future I will allure her; I will lead her back into the wilderness, and speak tenderly to her.



Cross References

Hosea 11:2

But the more I summoned them, the farther they departed from me. They sacrificed to the Baal idols and burned incense to images.

Judges 3:7

The Israelites did evil in the Lord's sight. They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs.

Jeremiah 7:9

You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known.

Hosea 13:1

When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he became guilty by worshiping Baal and died.

Exodus 32:34

So now go, lead the people to the place I have spoken to you about. See, my angel will go before you. But on the day that I punish, I will indeed punish them for their sin."

Deuteronomy 6:12

be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery.

Deuteronomy 8:11-14

Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.

Deuteronomy 32:18

You have forgotten the Rock who fathered you, and put out of mind the God who gave you birth.

Judges 2:11-13

The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.

Judges 10:6

The Israelites again did evil in the Lord's sight. They worshiped the Baals and the Ashtars, as well as the gods of Syria, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship him.

1 Samuel 12:9

"But they forgot the Lord their God, so he gave them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor's army, and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

1 Kings 16:31-32

As if following in the sinful footsteps of Jeroboam son of Nebat were not bad enough, he married Jezebel the daughter of King Ethbaal of the Sidonians. Then he worshiped and bowed to Baal.

1 Kings 18:18-40

Elijah replied, "I have not brought disaster on Israel. But you and your father's dynasty have, by abandoning the Lord's commandments and following the Baals.

2 Kings 1:2

Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, "Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."

2 Kings 10:28

So Jehu eradicated Baal worship from Israel.

2 Kings 21:3

He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.

Job 8:13

Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,

Psalm 78:11

They forgot what he had done, the amazing things he had shown them.

Psalm 106:13

They quickly forgot what he had done; they did not wait for his instructions.

Psalm 106:21

They rejected the God who delivered them, the one who performed great deeds in Egypt,

Isaiah 17:10

For you ignore the God who rescues you; you pay no attention to your strong protector. So this is what happens: You cultivate beautiful plants and plant exotic vines.

Jeremiah 2:23-25

"How can you say, 'I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods called Baal.' Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.

Jeremiah 2:32

Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted.

Jeremiah 11:13

This is in spite of the fact that the people of Judah have as many gods as they have towns and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!'

Jeremiah 18:15

Yet my people have forgotten me and offered sacrifices to worthless idols! This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.

Jeremiah 23:2

So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!

Ezekiel 16:17

You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them.

Ezekiel 22:12

They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the sovereign Lord.

Ezekiel 23:35

"Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution."

Ezekiel 23:40-42

"They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. For them you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.

Hosea 2:5

For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, "I will seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.

Hosea 2:7

Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, "I will go back to my husband, because I was better off then than I am now."

Hosea 4:6

You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.

Hosea 4:13

They sacrifice on the mountaintops, and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!

Hosea 8:14

Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortified cities. But I will send fire on their cities; it will consume their royal citadels.

Hosea 9:7

The prophet is considered a fool -- the inspired man is viewed as a madman -- because of the multitude of your sins and your intense animosity.

Hosea 9:9-10

They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He will remember their wrongdoing. He will repay them for their sins.

Hosea 13:6

When they were fed, they became satisfied; when they were satisfied, they became proud; as a result, they forgot me!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain