Parallel Verses
Holman Bible
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.
New American Standard Bible
I have kept still and restrained Myself.
Now like a woman in labor I will groan,
I will both gasp and pant.
King James Version
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
International Standard Version
"I have certainly stayed silent for a long time; I've kept still and held myself back. Now, like a woman giving birth, I'll cry out. All of a sudden I'll gasp and pant.
A Conservative Version
I have for a long time held my peace. I have been still, and refrained myself. [Now] I will cry out like a travailing woman. I will gasp and pant together.
American Standard Version
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Amplified
“I [the Lord] have been silent for a long time,
I have been still and restrained Myself.
Now I will moan like a woman in labor,
I will both gasp and pant.
Bible in Basic English
I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
Darby Translation
Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
Julia Smith Translation
I was silent of old; I will be still, I will restrain myself: as she bringing forth I will cry out; I will lay waste and snuff up together.
King James 2000
I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Lexham Expanded Bible
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
Modern King James verseion
I have kept silence from forever; I have been still and refrained Myself. Now I will cry like a woman in pangs of labor, I will pant and gasp at once.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have long time holden my peace, sayeth the LORD, should I therefore be still, and keep silence for ever? I will cry like a travailing woman, and at once will I destroy, and devour.
NET Bible
"I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
New Heart English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
The Emphasized Bible
I have held my peace from age-past times, I kept still, I restrained myself, - As a travailing woman, I pant, I breathe hard and gasp, all at once!
Webster
I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
World English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
Youngs Literal Translation
I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.
Interlinear
`owlam
Charash
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:14
Verse Info
Context Readings
A Song Of Praise To Yahweh
13
He stirs up His zeal like a soldier.
He shouts, He roars aloud,
He prevails over His enemies.
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.
and dry up all their vegetation.
I will turn rivers into islands
and dry up marshes.
Phrases
Cross References
Job 32:18
and my spirit
Job 32:20
I must open my lips and respond.
Psalm 50:2
God appears in radiance.
Psalm 83:1-2
A song. A psalm of Asaph.
Do not be deaf, God; do not be idle.
Ecclesiastes 8:11-12
Because the sentence against a criminal act is not carried out quickly,
Jeremiah 15:6
This is the Lord’s declaration.
You have turned your back,
so I have stretched out My hand against you
and destroyed you.
I am tired of showing compassion.
Jeremiah 44:22
The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed, so your land has become a waste, a desolation, and an object of cursing, without inhabitant, as you see today.
Luke 18:7
2 Peter 3:9-10
The Lord does not delay His promise,
2 Peter 3:15
Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.