Parallel Verses

Holman Bible

Why are You like a helpless man,
like a warrior unable to save?
Yet You are among us, Yahweh,
and we are called by Your name.
Don’t leave us!

New American Standard Bible

“Why are You like a man dismayed,
Like a mighty man who cannot save?
Yet You are in our midst, O Lord,
And we are called by Your name;
Do not forsake us!”

King James Version

Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

International Standard Version

Why are you like a man taken by surprise, like a strong man who can't deliver? You are among us, LORD, and your name is the one by which we're called. Don't abandon us!

A Conservative Version

Why should thou be as a man frightened, as a mighty man who cannot save? Yet thou, O LORD, are in the midst of us, and we are called by thy name. Do not leave us.

American Standard Version

Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Amplified


“Why should You be [hesitant and inactive] like a man astounded and perplexed,
Like a mighty man unable to save?
Yet You, O Lord, are among us,
And we are called by Your name;
Do not leave us!”

Bible in Basic English

Why are you like a man surprised, like a man of war who is not able to give help? but you, O Lord, are with us, and we are named by your name; do not go away from us.

Darby Translation

Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.

Julia Smith Translation

Wherefore shalt thou be as a man struck dumb? as a strong one he shall not be able to save? and thou in the midst of us, O Jehovah, and thy name was called upon us; thou wilt not leave us.

King James 2000

Why should you be as a man confused, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; leave us not.

Lexham Expanded Bible

Why should you be like a confused man, like a warrior [who] is not able to help? Yet you [are] in our midst, Yahweh, and your name is called upon us. You must not leave us!

Modern King James verseion

Why should You be as a man stunned, as one mighty, yet who cannot save? Yet You, O Jehovah, are in our midst, and we are called by Your name. Do not leave us!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why wilt thou make thyself a coward, and as it were a giant that yet may not help? For thou art ours, O LORD, and we bear thy name; therefore forsake us not."

NET Bible

Why should you be like someone who is helpless, like a champion who cannot save anyone? You are indeed with us, and we belong to you. Do not abandon us!"

New Heart English Bible

Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us."

The Emphasized Bible

Wherefore, shouldst thou be as a man astounded, As a mighty man who cannot save? Yet, thou, art in our midst - O Yahweh And, thy Name, on us, hath been called Do not abandon us!

Webster

Why shouldst thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

World English Bible

Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Youngs Literal Translation

Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou art in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why shouldest thou be as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

דּהם 
Daham 
Usage: 1

as a mighty man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

yet thou, O Lord

Usage: 0

art in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of us, and we are called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

by thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

ינח 
Yanach 
Usage: 0

Context Readings

The Severe Drought

8 Hope of Israel,
its Savior in time of distress,
why are You like a foreigner in the land,
like a traveler stopping only for the night?
9 Why are You like a helpless man,
like a warrior unable to save?
Yet You are among us, Yahweh,
and we are called by Your name.
Don’t leave us!
10 This is what the Lord says concerning these people:

Truly they love to wander;
they never rest their feet.
So the Lord does not accept them.
Now He will remember their guilt
and punish their sins.


Cross References

Isaiah 59:1

Indeed, the Lord’s hand is not too short to save,
and His ear is not too deaf to hear.

Isaiah 63:19

We have become like those You never ruled over,
like those not called by Your name.


>

Jeremiah 15:16

Your words were found, and I ate them.
Your words became a delight to me
and the joy of my heart,
for I am called by Your name,
Yahweh God of Hosts.

Numbers 11:23

The Lord answered Moses, “Is the Lord’s power limited? You will see whether or not what I have promised will happen to you.”

Psalm 46:5

God is within her; she will not be toppled.
God will help her when the morning dawns.

Exodus 29:45-46

I will dwell among the Israelites and be their God.

Leviticus 26:11-12

I will place My residence among you, and I will not reject you.

Numbers 14:15-16

If You kill this people with a single blow, the nations that have heard of Your fame will declare,

Deuteronomy 23:14

For the Lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything improper among you or He will turn away from you.

1 Samuel 12:22

The Lord will not abandon His people, because of His great name and because He has determined to make you His own people.

Psalm 27:9

Do not hide Your face from me;
do not turn Your servant away in anger.
You have been my helper;
do not leave me or abandon me,
God of my salvation.

Psalm 44:23-26

Wake up, Lord! Why are You sleeping?
Get up! Don’t reject us forever!

Isaiah 12:6

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

Isaiah 50:1-2

This is what the Lord says:

Where is your mother’s divorce certificate
that I used to send her away?
Or who were My creditors that I sold you to?
Look, you were sold for your iniquities,
and your mother was put away
because of your transgressions.

Isaiah 51:9

Wake up, wake up!
Put on the strength of the Lord’s power.
Wake up as in days past,
as in generations of long ago.
Wasn’t it You who hacked Rahab to pieces,
who pierced the sea monster?

Jeremiah 8:19

Listen—the cry of my dear people
from a far away land,
“Is the Lord no longer in Zion,
her King not within her?”
Why have they provoked me to anger
with their carved images,
with their worthless foreign idols?

Daniel 9:18-19

Listen, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city called by Your name. For we are not presenting our petitions before You based on our righteous acts, but based on Your abundant compassion.

Zechariah 2:5

The declaration of the Lord: “I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.”

2 Corinthians 6:16

And what agreement does God’s sanctuary have with idols? For we are the sanctuary of the living God, as God said:

I will dwell among them
and walk among them,
and I will be their God,
and they will be My people.

Hebrews 13:5

Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.

Revelation 21:3

Then I heard a loud voice from the throne:

Look! God’s dwelling is with humanity,
and He will live with them.
They will be His people,
and God Himself will be with them
and be their God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain