Parallel Verses

Weymouth New Testament

For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.

New American Standard Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

King James Version

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

Holman Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on;

International Standard Version

because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

A Conservative Version

For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked and insulted and spit upon.

American Standard Version

For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

Amplified

He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,

An Understandable Version

For He will be turned over to the [unconverted] Gentiles, and will be mocked, and insulted and spit on.

Anderson New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be derided and insulted and spit upon;

Bible in Basic English

For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:

Common New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and insulted and spit upon.

Daniel Mace New Testament

for he shall be delivered to the Gentiles by the Jews, who will treat him with mockery,

Darby Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.

Godbey New Testament

For He will be delivered to the Gentiles; and be mocked, and insulted, and spat upon:

Goodspeed New Testament

For he will be handed over to the heathen, and ridiculed and insulted and spat upon,

John Wesley New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death:

Julia Smith Translation

For he shall be delivered to the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon:

King James 2000

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully treated, and spit on:

Lexham Expanded Bible

For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on,

Modern King James verseion

For He will be delivered to the nations and will be mocked and insulted and spat on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and shall be despitefully entreated, and shall be spitted on:

Moffatt New Testament

he will be betrayed to the Gentiles, mocked, illtreated, and spat on;

Montgomery New Testament

"He will be betrayed to the Gentiles, and be mocked, and shamefully treated, and spit upon;

NET Bible

For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

New Heart English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Noyes New Testament

For he will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon;

Sawyer New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and be mocked, and injuriously treated, and spit upon,

The Emphasized Bible

For he will be delivered up unto the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon, -

Thomas Haweis New Testament

For he shall be delivered up to the Gentiles, and they shall insult him, and treat him with indignity, and spit upon him:

Twentieth Century New Testament

For he will be given up to the Gentiles, mocked, insulted and spat upon;

Webster

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;

Williams New Testament

For He will be turned over to the heathen and sport made of Him, He will be insulted and spit upon,

World English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Worrell New Testament

for He will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon,

Worsley New Testament

For He shall be delivered to the Gentiles, and insulted, and abused, and spit upon, and they will scourge Him, and put Him to death:

Youngs Literal Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

References

Fausets

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

31 Then He drew the Twelve to Him and said, "See, we are going up to Jerusalem, and everything written in the Prophets which refers to the Son of Man will be fulfilled. 32 For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon. 33 They will scourge Him and put Him to death, and on the third day He will rise to life again."


Cross References

Luke 23:11

Then, laughing to scorn the claims of Jesus, Herod (and his soldiers with him)

Matthew 26:67

Then they spat in His face, and struck Him--some with the fist, some with the open hand--

Matthew 27:2

and binding Him they led Him away and handed Him over to Pilate the Governor.

Matthew 27:28-30

Stripping off His garments, they put on Him a general's short crimson cloak.

Mark 14:65

Thereupon some began to spit on Him, and to blindfold Him, while striking Him with their fists and crying, "Prove that you are a prophet." The officers too struck Him with open hands as they took Him in charge.

Luke 23:1

Then the whole assembly rose and brought Him to Pilate, and began to accuse Him.

John 18:30

"If the man were not a criminal," they replied, "we would not have handed him over to you."

Acts 3:13

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has conferred this honour on His Servant Jesus, whom you delivered up and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Matthew 16:21

From this time Jesus began to explain to His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer much cruelty from the Elders and the High Priests and the Scribes, and be put to death, and on the third day be raised to life again.

Mark 15:1

At earliest dawn, after the High Priests had held a consultation with the Elders and Scribes, they and the entire Sanhedrin bound Jesus and took Him away and handed Him over to Pilate.

Mark 15:17-20

they arrayed Him in crimson, placed on His head a wreath of thorny twigs which they had twisted,

Luke 22:63-65

Meanwhile the men who held Jesus in custody repeatedly beat Him in cruel sport,

Luke 23:35

and the people stood looking on. The Rulers, too, repeatedly uttered their bitter taunts. "This fellow," they said, "saved others: let him save himself, if he is God's Anointed, the Chosen One."

John 18:22

Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?"

John 18:28

So they brought Jesus from Caiaphas's house to the Praetorium. It was the early morning, and they would not enter the Praetorium themselves for fear of defilement, and in order that they might be able to eat the Passover.

John 18:35

"Am I a Jew?" exclaimed Pilate; "it is your own nation and the High Priests who have handed you over to me. What have you done?"

John 19:1-5

Then Pilate took Jesus and scourged Him.

Acts 2:23

delivered up through God's settled purpose and foreknowledge--you by the hands of Gentiles have nailed to a cross and have put to death.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain