1 Si Eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,

1 Then Elihu continued and said,

2 Pagdalitaan mo akong sandali, at aking ipakikilala sa iyo; sapagka't mayroon pa akong masasalita sa pagsasanggalang sa Dios.

2 “Wait for me a little, and I will show youThat there is yet more to be said in God’s behalf.

3 Dadalhin ko ang aking kaalaman mula sa malayo, at aking itutungkol ang katuwiran sa Maylalang sa akin.

3 “I will fetch my knowledge from afar,And I will ascribe righteousness to my Maker.

4 Sapagka't tunay na ang aking mga salita ay hindi kabulaanan: Siyang sakdal sa kaalaman ay sumasaiyo.

4 “For truly my words are not false;One who is perfect in knowledge is with you.

5 Narito ang Dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.

5 “Behold, God is mighty but does not despise any;He is mighty in strength of understanding.

6 Hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.

6 “He does not keep the wicked alive,But gives justice to the afflicted.

7 Hindi niya inihihiwalay ang kaniyang mga mata sa matuwid: kundi kasama ng mga hari sa luklukan, kaniyang itinatatag sila magpakailan man, at sila'y natataas.

7 “He does not withdraw His eyes from the righteous;But with kings on the throneHe has seated them forever, and they are exalted.

8 At kung sila'y mapapangaw, at mapipigil sa mga panali ng kapighatian;

8 “And if they are bound in fetters,And are caught in the cords of affliction,

9 Itinuturo nga niya sa kanila ang kanilang gawa, at ang kanilang mga pagsalangsang na kanilang pinalalo.

9 Then He declares to them their workAnd their transgressions, that they have magnified themselves.

10 Ibinubuka rin naman niya ang kanilang pakinig sa turo, at iniuutos na sila'y magsihiwalay sa kasamaan.

10 “He opens their ear to instruction,And commands that they return from evil.

11 Kung sila'y makinig at maglingkod sa kaniya, kanilang gugugulin ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at ang kanilang mga taon sa kasayahan.

11 “If they hear and serve Him,They will end their days in prosperityAnd their years in pleasures.

12 Nguni't kung hindi sila mangakinig, sila'y mangamamatay sa pamamagitan ng tabak, at sila'y mangamamatay na walang kaalaman.

12 “But if they do not hear, they shall perish by the swordAnd they will die without knowledge.

13 Nguni't ang di banal sa puso ay nagbubunton ng galit: hindi humihiyaw sila ng saklolo pagka tinatalian niya sila.

13 “But the godless in heart lay up anger;They do not cry for help when He binds them.

14 Sila'y nangamamatay sa kabataan, at ang kanilang buhay ay napapahamak sa gitna ng marumi.

14 “They die in youth,And their life perishes among the cult prostitutes.

15 Inililigtas niya ang mga dukha sa kanilang pagkapighati, at ibinubuka ang kanilang mga pakinig sa pagkapighati.

15 “He delivers the afflicted in their affliction,And opens their ear in time of oppression.

16 Oo, hahanguin ka niya mula sa kagipitan, hanggang sa luwal na dako na walang kagipitan; at ang malalagay sa iyong dulang ay mapupuno ng katabaan.

16 “Then indeed, He enticed you from the mouth of distress,Instead of it, a broad place with no constraint;And that which was set on your table was full of fatness.

17 Nguni't ikaw ay puspos ng kahatulan ng masama: kahatulan at kaganapan ang humahawak sa iyo.

17 “But you were full of judgment on the wicked;Judgment and justice take hold of you.

18 Sapagka't may poot, magingat ka baka ikaw ay iligaw ng iyong kasiyahan; ni mailigaw ka man ng kalakhan ng katubusan.

18 “Beware that wrath does not entice you to scoffing;And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

19 Mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, O ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

19 “Will your riches keep you from distress,Or all the forces of your strength?

20 Huwag mong nasain ang gabi, pagka ang mga bayan ay nangahiwalay sa kanilang kinaroroonang dako.

20 “Do not long for the night,When people vanish in their place.

21 Ikaw ay magingat, huwag mong lingunin ang kasamaan; sapagka't ito'y iyong pinili sa halip ng kadalamhatian.

21 “Be careful, do not turn to evil,For you have preferred this to affliction.

22 Narito, ang Dios ay gumagawa ng mainam sa kaniyang kapangyarihan: sinong tagapagturo ang gaya niya?

22 “Behold, God is exalted in His power;Who is a teacher like Him?

23 Sinong nagguhit sa kaniya ng kaniyang daan? O sinong makapagsasabi, ikaw ay gumawa ng kalikuan?

23 “Who has appointed Him His way,And who has said, ‘You have done wrong’?

24 Alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.

24 “Remember that you should exalt His work,Of which men have sung.

25 Lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.

25 “All men have seen it;Man beholds from afar.

26 Narito, ang Dios ay dakila, at hindi natin nakikilala siya; hindi masayod ang bilang ng kaniyang mga taon.

26 “Behold, God is exalted, and we do not know Him;The number of His years is unsearchable.

27 Sapagka't pinailanglang niya ang mga patak ng tubig, na nagiging ulan mula sa singaw na yaon:

27 “For He draws up the drops of water,They distill rain from the mist,

28 Na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.

28 Which the clouds pour down,They drip upon man abundantly.

29 Oo, may makakaunawa ba ng paglaganap ng mga alapaap, ng mga kulog ng kaniyang kulandong?

29 “Can anyone understand the spreading of the clouds,The thundering of His pavilion?

30 Narito, pinalalaganap niya ang kaniyang liwanag sa palibot niya; at inaapawan ang kalaliman ng dagat.

30 “Behold, He spreads His lightning about Him,And He covers the depths of the sea.

31 Sapagka't sa pamamagitan ng mga ito ay hinahatulan niya ang mga bayan; siya'y nagbibigay ng pagkaing sagana.

31 “For by these He judges peoples;He gives food in abundance.

32 Tinatakpan niya ang kaniyang mga kamay ng kidlat; at ibinilin sa kidlat na tumama sa pinakatanda.

32 “He covers His hands with the lightning,And commands it to strike the mark.

33 Ang hugong niyaon ay nagsasaysay ng tungkol sa kaniya, ang hayop nama'y ng tungkol sa bagyo na dumarating.

33 “Its noise declares His presence;The cattle also, concerning what is coming up.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org