1 ( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 ) 神 啊 , 我 们 称 谢 你 , 我 们 称 谢 你 ! 因 为 你 的 名 相 近 , 人 都 述 说 你 奇 妙 的 作 为 。

1 For the choir director; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song.We give thanks to You, O God, we give thanks,For Your name is near;Men declare Your wondrous works.

2 我 到 了 所 定 的 日 期 , 必 按 正 直 施 行 审 判 。

2 “When I select an appointed time,It is I who judge with equity.

3 地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子 。 ( 细 拉 )

3 “The earth and all who dwell in it melt;It is I who have firmly set its pillars. Selah.

4 我 对 狂 傲 人 说 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 对 凶 恶 人 说 : 不 要 举 角 !

4 “I said to the boastful, ‘Do not boast,’And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;

5 不 要 把 你 们 的 角 高 举 ; 不 要 挺 着 颈 项 说 话 。

5 Do not lift up your horn on high,Do not speak with insolent pride.’”

6 因 为 高 举 非 从 东 , 非 从 西 , 也 非 从 南 而 来 。

6 For not from the east, nor from the west,Nor from the desert comes exaltation;

7 惟 有 神 断 定 ; 他 使 这 人 降 卑 , 使 那 人 升 高 。

7 But God is the Judge;He puts down one and exalts another.

8 耶 和 华 手 里 有 杯 , 其 中 的 酒 起 沫 , 杯 内 满 了 搀 杂 的 酒 ; 他 倒 出 来 , 地 上 的 恶 人 必 都 喝 这 酒 的 渣 滓 , 而 且 喝 尽 。

8 For a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams;It is well mixed, and He pours out of this;Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.

9 但 我 要 宣 扬 , 直 到 永 远 ! 我 要 歌 颂 雅 各 的 神 !

9 But as for me, I will declare it forever;I will sing praises to the God of Jacob.

10 恶 人 一 切 的 角 , 我 要 砍 断 ; 惟 有 义 人 的 角 必 被 高 举 。

10 And all the horns of the wicked He will cut off,But the horns of the righteous will be lifted up.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org