Parallel Verses
International Standard Version
But Joab replied, "May the LORD increase the population of his people a hundredfold! Your majesty, all of them are your majesty's servants, aren't they? So why should your majesty demand this? Why should he bring guilt to Israel?"
New American Standard Bible
Joab said, “
King James Version
And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they be: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Holman Bible
Joab replied, “May the Lord multiply the number of His people a hundred times over!
A Conservative Version
And Joab said, LORD make his people a hundred times as many as they are. But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why does my lord require this thing? Why will he be a cause of guilt to Israel?
American Standard Version
And Joab said, Jehovah make his people a hundred times as many as they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why doth my lord require this thing? why will he be a cause of guilt unto Israel?
Amplified
Joab said, “May the Lord add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why then does my lord require this? Why will he bring guilt on Israel?”
Bible in Basic English
And Joab said, May the Lord make his people a hundred times more in number than they are; but, my lord king, are they not all my lord's servants? why would my lord have this done? why will he become a cause of sin to Israel?
Darby Translation
And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
Julia Smith Translation
And Joab will say, Jehovah will add to his people as they are, a hundred times: are they not, my lord the king, all of them for servants to my lord? for what will my lord seek this? wherefore will he be for trespass to Israel?
King James 2000
And Joab answered, The LORD make his people a hundred times so many more as they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then does my lord require this thing? why will he be a cause of guilt to Israel?
Lexham Expanded Bible
But Joab said, "May Yahweh add to the people a hundred times what they are! Are they not, O my lord the king, all of them the king's servants? Why does my lord seek this? Why would he bring guilt to Israel?"
Modern King James verseion
And Joab answered, May Jehovah add to His people a hundred times, but my lord the king, are they not all my lord's servants? Why then does my lord require this thing? Why will he be a cause of trespass to Israel?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joab answered, "The LORD make thy people a hundred times so many more as they be. But my lord king, are they not all my lord's servants? Why then doth my lord require this thing? Why should my lord be a cause of trespass to Israel?"
NET Bible
Joab replied, "May the Lord make his army a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?"
New Heart English Bible
Joab said, "May the LORD make his people a hundred times as many as they are. But, my lord the king, aren't they all my lord's servants? Why does my lord require this thing? Why will he be a cause of guilt to Israel?"
The Emphasized Bible
Then said Joab, May Yahweh add unto his people, as many as they are, a hundred times, but are they not, my lord O king, all of them my lord's, as servants? wherefore should my lord seek this? wherefore should it become guilt to Israel?
Webster
And Joab answered, the LORD make his people a hundred times more numerous than they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
World English Bible
Joab said, "May Yahweh make his people a hundred times as many as they are. But, my lord the king, aren't they all my lord's servants? Why does my lord require this thing? Why will he be a cause of guilt to Israel?"
Youngs Literal Translation
And Joab saith, 'Jehovah doth add to His people as they are a hundred times; are they not, my lord, O king, all of them to my lord for servants? why doth my lord seek this? why is he for a cause of guilt to Israel?'
Themes
Census » The numbering of israel » By david
Conscience » Instances of » Of joab, for numbering israel
Jehoshaphat » King of judah » Bequests of, to his children
Joab » Son of david's sister » Opposes the numbering of the people
Reproof » Faithfulness in » Joab, of david
Rulers' » Wicked » Instances of » David, numbering israel and judah
Topics
Interlinear
Pa`am
Yacaph
`ebed
Word Count of 20 Translations in 1 Chronicles 21:3
Verse Info
Context Readings
The Census Of David
2 David ordered Joab and the commanders of the army, "Go take a census of Israel from Beer-sheba to Dan, and bring me a report so I can be aware of the total number." 3 But Joab replied, "May the LORD increase the population of his people a hundredfold! Your majesty, all of them are your majesty's servants, aren't they? So why should your majesty demand this? Why should he bring guilt to Israel?" 4 But the king's order overruled Joab, so Joab left, traveled throughout all of Israel, and then returned to Jerusalem
Cross References
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham and asked him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such great sin against me and my kingdom? You've done things to me that ought not to have been done."
Exodus 32:21
Then Moses asked Aaron, "What did this people do to you that you brought such great sin upon them?"
Numbers 32:9-10
When they arrived in the Eshcol Valley and saw the land, they discouraged the Israelis from entering the land that the LORD had given them.
Deuteronomy 1:11
May the LORD, the God of your ancestors, increase your numbers a thousand times more, and may he bless you, as he promised you.
1 Samuel 2:24
No, my sons, I'm not hearing good news being circulated by the LORD's people.
1 Kings 14:16
He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and by which Jeroboam caused Israel to sin."
1 Chronicles 19:13
Be strong, be courageous on behalf of our people and for the cities of our God, and may the LORD do what he thinks is best."
Psalm 115:14
May the LORD add to your numbers to you and to your descendants.
Proverbs 14:28
A large population is a king's glory, but a shortage of people is a ruler's ruin.
Isaiah 26:15
"But you have enlarged the nation, LORD; you have enlarged the nation. You have gained honor; you have extended all the borders of the land.
Isaiah 48:19
Your descendants would've been like the sand, and your offspring like its numberless grains. Their name wouldn't have been cut off or annihilated out of my reach.