Parallel Verses

Amplified

But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined [by undergoing His correction] so that we will not be condemned [to eternal punishment] along with the world.

New American Standard Bible

But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

King James Version

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

Holman Bible

but when we are judged, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned with the world.

International Standard Version

Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world.

A Conservative Version

But when we are judged by Lord, we are chastened so that we may not be condemned with the world.

American Standard Version

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

An Understandable Version

But since we are being judged, we are [also] being disciplined by the Lord, so that we do not have to be condemned along with the world.

Anderson New Testament

but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Bible in Basic English

But if punishment does come, it is sent by the Lord, so that we may be safe when the world is judged.

Common New Testament

But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

Daniel Mace New Testament

but when we are punished, we are chastised by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Darby Translation

But being judged, we are disciplined of the Lord, that we may not be condemned with the world.

Godbey New Testament

But being judged, by the Lord we are chastised, in order that we may not be condemned along with the world.

Goodspeed New Testament

But since we do incur it, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned along with the world.

John Wesley New Testament

But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Julia Smith Translation

And being judged, we are corrected of the Lord, lest we be condemned with the world.

King James 2000

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

Lexham Expanded Bible

But [if we] are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.

Modern King James verseion

But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when we are judged of the Lord we are chastened, because we should not be damned with the world.

Moffatt New Testament

As it is, we are chastened when we are judged by him, so that we may not be condemned along with the world.

Montgomery New Testament

but through our condemnation by the Lord, we are trained so that we may not be condemned;

NET Bible

But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.

New Heart English Bible

But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Noyes New Testament

but when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Sawyer New Testament

but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

The Emphasized Bible

But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned.

Thomas Haweis New Testament

But being judged, we are corrected by the Lord, that we might not be condemned with the world.

Twentieth Century New Testament

Yet, in being judged by the Lord, we are undergoing discipline, so that we may not have judgment passed upon us with the rest of the world.

Webster

But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.

Weymouth New Testament

But when we are judged by the Lord, chastisement follows, to save us from being condemned along with the world.

Williams New Testament

But since we do bring down upon us this judgment, we are being disciplined by the Lord, so that finally we may not be condemned along with the world.

World English Bible

But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Worrell New Testament

but, being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Worsley New Testament

but when judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Youngs Literal Translation

and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

παιδεύω 
Paideuo 
Usage: 12

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we should
κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Images 1 Corinthians 11:32

Prayers for 1 Corinthians 11:32

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

31 But if we evaluated and judged ourselves honestly [recognizing our shortcomings and correcting our behavior], we would not be judged. 32 But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined [by undergoing His correction] so that we will not be condemned [to eternal punishment] along with the world. 33 So then, my brothers and sisters, when you come together to eat [the Lord’s Supper], wait for one another [and see to it that no one is left out].



Cross References

Deuteronomy 8:5

Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the Lord your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son.

Job 5:17-18


“Behold, how happy and fortunate is the man whom God reproves,
So do not despise or reject the discipline of the Almighty [subjecting you to trial and suffering].

Job 33:18-30


He holds back his soul from the pit [of destruction],
And his life from passing over into Sheol (the nether world, the place of the dead).

Job 34:31-32


“For has anyone said to God,
‘I have endured my chastisement;
I will not offend anymore;

Psalm 94:12-13


Blessed [with wisdom and prosperity] is the man whom You discipline and instruct, O Lord,
And whom You teach from Your law,

Psalm 118:18


The Lord has disciplined me severely,
But He has not given me over to death.

Proverbs 3:11-12


My son, do not reject or take lightly the discipline of the Lord [learn from your mistakes and the testing that comes from His correction through discipline];
Nor despise His rebuke,

Isaiah 1:5


Why should you be stricken and punished again [since no change results from it]?
You [only] continue to rebel.
The whole head is sick
And the whole heart is faint and sick.

Jeremiah 7:28

You shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God or accept correction and warning; truth and faithfulness have perished and have completely vanished from their mouths.

Zephaniah 3:2


She did not listen and heed the voice [of God];
She accepted no correction.
She did not trust in the Lord [but trusted her own power];
She did not draw near to her God [but to the pagan gods of Baal or Molech].

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment].

1 Corinthians 11:30

That [careless and unworthy participation] is the reason why many among you are weak and sick, and a number sleep [in death].

Hebrews 12:5-11

and you have forgotten the divine word of encouragement which is addressed to you as sons,

My son, do not make light of the discipline of the Lord,
And do not lose heart and give up when you are corrected by Him;

1 John 5:19

We know [for a fact] that we are of God, and the whole world [around us] lies in the power of the evil one [opposing God and His precepts].

Revelation 3:19

Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain