Parallel Verses
International Standard Version
Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world.
New American Standard Bible
But when we are judged, we are
King James Version
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Holman Bible
but when we are judged,
A Conservative Version
But when we are judged by Lord, we are chastened so that we may not be condemned with the world.
American Standard Version
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.
Amplified
But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined [by undergoing His correction] so that we will not be condemned [to eternal punishment] along with the world.
An Understandable Version
But since we are being judged, we are [also] being disciplined by the Lord, so that we do not have to be condemned along with the world.
Anderson New Testament
but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Bible in Basic English
But if punishment does come, it is sent by the Lord, so that we may be safe when the world is judged.
Common New Testament
But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.
Daniel Mace New Testament
but when we are punished, we are chastised by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Darby Translation
But being judged, we are disciplined of the Lord, that we may not be condemned with the world.
Godbey New Testament
But being judged, by the Lord we are chastised, in order that we may not be condemned along with the world.
Goodspeed New Testament
But since we do incur it, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned along with the world.
John Wesley New Testament
But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Julia Smith Translation
And being judged, we are corrected of the Lord, lest we be condemned with the world.
King James 2000
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Lexham Expanded Bible
But [if we] are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.
Modern King James verseion
But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when we are judged of the Lord we are chastened, because we should not be damned with the world.
Moffatt New Testament
As it is, we are chastened when we are judged by him, so that we may not be condemned along with the world.
Montgomery New Testament
but through our condemnation by the Lord, we are trained so that we may not be condemned;
NET Bible
But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
New Heart English Bible
But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Noyes New Testament
but when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Sawyer New Testament
but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
The Emphasized Bible
But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned.
Thomas Haweis New Testament
But being judged, we are corrected by the Lord, that we might not be condemned with the world.
Twentieth Century New Testament
Yet, in being judged by the Lord, we are undergoing discipline, so that we may not have judgment passed upon us with the rest of the world.
Webster
But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.
Weymouth New Testament
But when we are judged by the Lord, chastisement follows, to save us from being condemned along with the world.
Williams New Testament
But since we do bring down upon us this judgment, we are being disciplined by the Lord, so that finally we may not be condemned along with the world.
World English Bible
But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Worrell New Testament
but, being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Worsley New Testament
but when judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.
Youngs Literal Translation
and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;
Themes
Afflicted saints » Exhibit the love and faithfulness of God
Afflictions » Chastisement, a mark of the father's love
Afflictions » Exhibit the love and faithfulness of God
Chastisement » Why the lord chastens people
Condemnation » Who is not condemned
Condemnation » Chastisements are designed to rescue us from
Interlinear
De
Krino
me
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 11:32
Prayers for 1 Corinthians 11:32
Verse Info
Context Readings
Improper Conduct At The Lord's Supper
31 But if we judged ourselves correctly, we would not be judged. 32 Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world. 33 Therefore, my brothers, when you gather to eat, wait for each other.
Cross References
Deuteronomy 8:5
Be convinced in your heart that as a father disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
Job 5:17-18
"Indeed, how blessed is the person whom God reproves! So never disrespect the discipline of the Almighty,
Job 33:18-30
sparing his soul from the Pit and his life from violent death.
Job 34:31-32
"Has anyone ever really told God, "I've endured, and I won't act corruptly anymore.
Psalm 94:12-13
How blessed is the man whom you instruct, LORD, whom you teach from your Law,
Psalm 118:18
The LORD will discipline me severely, but he won't hand me over to die.
Proverbs 3:11-12
My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,
Isaiah 1:5
"Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? Your whole head is sick, and your whole heart is faint.
Jeremiah 7:28
You will say to them, "This is the nation that wouldn't listen to the voice of the LORD its God and wouldn't accept correction. Truth has perished; it has been eliminated from their discussions.'
Zephaniah 3:2
It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God.
Romans 3:19
Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
1 Corinthians 11:30
That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying.
Hebrews 12:5-11
You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.
1 John 5:19
We know that we are from God and that the whole world lies under the control of the evil one.
Revelation 3:19
I correct and discipline those whom I love, so be serious and repent!