Parallel Verses
Amplified
to be subject to such leaders [treating them with courtesy and respect], and to everyone who helps in the work and labors [for the benefit of yourselves and the church].
New American Standard Bible
that
King James Version
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
Holman Bible
also to submit to such people, and to everyone who works and labors with them.
International Standard Version
to submit yourselves to people like these and to anyone else who shares their labor and hard work.
A Conservative Version
that ye also be subject to such men, and to every man working together and laboring.
American Standard Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.
An Understandable Version
Now I urge you, brothers, that you should also submit to [the leadership of] such people and to everyone [else] who works and labors [with them].
Anderson New Testament
that you submit yourselves to such, and to every one that works and labors with us.
Bible in Basic English
That you put yourselves under such, and under everyone who is helping the Lord's work.
Common New Testament
to be subject to such men and to everyone who helps in the work and labors.
Daniel Mace New Testament
I beseech you be subservient, and to every one that helpeth us with his labours.
Darby Translation
that ye should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.
Godbey New Testament
in order that you may indeed be in subjection unto such, and to every one laboring with you and toiling.
John Wesley New Testament
That ye also submit to such, and to every one that worketh with us and laboureth.
Julia Smith Translation
That also ye be subjected to such, and to every one cooperating, and to the wearied.
King James 2000
That you submit yourselves unto such, and to every one that works with us, and labors.
Lexham Expanded Bible
that you also be subject to such people, and to all those who work together and labor.
Modern King James verseion
See that you also submit to such ones, and to everyone working and laboring with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I beseech you that ye be obedient unto such, and to all that help and labour.
Moffatt New Testament
Well, I want you to put yourselves under people like that, under everyone who sets his hand to the work.
NET Bible
also to submit to people like this, and to everyone who cooperates in the work and labors hard.
New Heart English Bible
that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.
Noyes New Testament
that ye submit yourselves to such as they are, and to every one that worketh with us, and laboreth.
Sawyer New Testament
that you also be in subjection to such, and to every one that works and labors with us.
The Emphasized Bible
That, ye also, be submitting yourselves unto such as these, - and unto everyone helping in the work and toiling.
Thomas Haweis New Testament
wherefore submit yourselves to such, and to every one that worketh with us and laboureth.
Twentieth Century New Testament
I want you, on your part, to show deference to such men as these, as well as to every fellow laborer and earnest worker.
Webster
That ye submit yourselves to such, and to every one that helpeth with us, and laboreth.
Weymouth New Testament
I beseech you, on your part, to show deference to such men, and to every one who participates in their work and toils hard.
Williams New Testament
I beg you to put yourselves under leaders like these, and under anyone who cooperates with you, and labors hard.
World English Bible
that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.
Worrell New Testament
that ye also submit yourselves to such, and to every one who is laboring with us and toiling.
Worsley New Testament
have set themselves to minister to the saints) that you also would be subservient to such, and to every one that worketh and laboureth with us.
Youngs Literal Translation
that ye also be subject to such, and to every one who is working with us and labouring;
Themes
Christian ministers » Duties of the church to
Interlinear
Hupotasso
Toioutos
Pas
References
Fausets
Word Count of 35 Translations in 1 Corinthians 16:16
Verse Info
Context Readings
Concluding Exhortations
15
Brothers and sisters, you know that those of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to
Cross References
Hebrews 13:17
Obey your [spiritual] leaders and submit to them [recognizing their authority over you], for they are keeping watch over your souls and continually guarding your spiritual welfare as those who will give an account [of their stewardship of you]. Let them do this with joy and not with grief and groans, for this would be of no benefit to you.
1 Thessalonians 5:12
Now we ask you, brothers and sisters, to appreciate those who diligently work among you [recognize, acknowledge, and respect your leaders], who are in charge over you in the Lord and who give you instruction,
1 Chronicles 12:18
Then the [Holy] Spirit came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said,
And with you, O son of Jesse!
Peace, peace be to you,
And peace be to him who helps you;
For your God helps you.”
Romans 16:3
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Romans 16:6
Greet Mary, who has worked so hard for you.
Romans 16:9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
Romans 16:12
Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet my beloved Persis, who has worked hard in the Lord.
1 Corinthians 3:9
For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.
1 Corinthians 12:28
So God has appointed and placed in the church [for His own use]: first apostles [chosen by Christ], second prophets [those who foretell the future, those who speak a new message from God to the people], third teachers, then those who work miracles, then those with the gifts of healings, the helpers, the administrators, and speakers in various kinds of [unknown] tongues.
Ephesians 5:21
being subject to one another out of reverence for Christ.
Philippians 4:3
Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
1 Thessalonians 1:3
recalling unceasingly before our God and Father your work energized by faith, and your service motivated by love and unwavering hope in [the return of] our Lord Jesus Christ.
1 Thessalonians 2:9
For you remember,
1 Timothy 5:17
The elders who perform their leadership duties well are to be considered worthy of double honor (financial support), especially those who work hard at preaching and teaching [the word of God concerning eternal salvation through Christ].
Hebrews 6:10
For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown for His name in ministering to [the needs of] the saints (God’s people), as you do.
1 Peter 5:5
Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.
3 John 1:8
So we ought to support such people [welcoming them as guests and providing for them], so that we may be fellow workers for the truth [that is, for the gospel message of salvation].
Revelation 2:3