Parallel Verses

Amplified

Why then have you not kept the oath of the Lord, and the command which I gave you?”

New American Standard Bible

Why then have you not kept the oath of the Lord, and the command which I have laid on you?”

King James Version

Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

Holman Bible

So why have you not kept the Lord’s oath and the command that I gave you?”

International Standard Version

So why haven't you kept the oath you made to the LORD, and why didn't you obey my personal order to you?"

A Conservative Version

Why then have thou not kept the oath of LORD, and the commandment that I have charged thee with?

American Standard Version

Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?

Bible in Basic English

Why then have you not kept the oath of the Lord and the order which I gave you?

Darby Translation

Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I charged thee with?

Julia Smith Translation

And wherefore didst thou not watch the oath of Jehovah, and the command which I commanded upon thee?

King James 2000

Why then have you not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged you with?

Lexham Expanded Bible

Why have you not kept the oath of Yahweh and the command which I commanded you?"

Modern King James verseion

Why then have you not kept the oath of Jehovah and the command that I have charged you with?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I commanded thee?"

NET Bible

Why then have you broken the oath you made before the Lord and disobeyed the order I gave you?"

New Heart English Bible

Why then have you not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have instructed you with?"

The Emphasized Bible

Why then, hast thou not kept the oath of Yahweh, - and the charge which I laid upon thee?

Webster

Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?

World English Bible

Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have instructed you with?"

Youngs Literal Translation

and wherefore hast thou not kept the oath of Jehovah, and the charge that I charged upon thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why then hast thou not kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the oath
שׁבוּעה 
Sh@buw`ah 
Usage: 30

of the Lord

Usage: 0

and the commandment
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

References

Easton

Smith

Context Readings

Shimei's Banishment And Execution

42 So the king sent word and called for Shimei and said to him, “Did I not make you swear by the Lord and solemnly warn you, saying, ‘Know for certain that on the day you leave [Jerusalem] and go anywhere, you shall surely die’? And you said to me, ‘The word (ruling) I have heard is good.’ 43 Why then have you not kept the oath of the Lord, and the command which I gave you?” 44 The king also said to Shimei, “You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord shall return your evil on your own head.



Cross References

2 Samuel 21:2

So the king called the Gibeonites and spoke to them (now the Gibeonites were not of the sons (descendants) of Israel but of the remnant (survivors) of the Amorites. The Israelites had sworn [an oath] to [spare] them, but Saul in his zeal for the sons of Israel and Judah had sought to strike down the Gibeonites).

2 Chronicles 30:12

Also the hand of God was on Judah to give them one heart to do that which the king and the officials had commanded by the word of the Lord.

Ecclesiastes 8:2

I counsel you to keep the command of the king because of the oath before God [by which you swore loyalty to him].

Ezekiel 17:18-19

Now Zedekiah dishonored the oath by breaking the covenant, and behold, he gave his hand and pledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’”

Romans 13:5

Therefore one must be subject [to civil authorities], not only to escape the punishment [that comes with wrongdoing], but also as a matter of principle [knowing what is right before God].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain