Parallel Verses
Holman Bible
Jonathan attacked the Philistine garrison
New American Standard Bible
Jonathan smote
King James Version
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
International Standard Version
Jonathan attacked the Philistine garrison in Geba, and the Philistines heard about it. Saul blew the trumpet throughout the land: "Listen, Hebrews!"
A Conservative Version
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
American Standard Version
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Amplified
Jonathan attacked and defeated the Philistine garrison which was at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, “Let the Hebrews hear.”
Bible in Basic English
And Jonathan made an attack on the armed force of the Philistines stationed at Gibeah; and news was given to the Philistines that the Hebrews were turned against them. And Saul had a horn sounded through all the land,
Darby Translation
And Jonathan smote the outpost of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout the land, saying, Let the Hebrews hear.
Julia Smith Translation
And Jonathan will strike a garrison of Philisteim which is in the hill, and Philisteim will hear, and Saul will clang upon the trumpet in all the land, saying, The Hebrews shall hear.
King James 2000
And Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Lexham Expanded Bible
Jonathan defeated the garrison of [the] Philistines that [was] at Geba, and [the] Philistines heard [about it]. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
Modern King James verseion
And Jonathan struck the garrison of the Philistines in Geba, and the Philistines heard. And Saul blew the ram's horn throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jonathan slew the Philistines in a hold they had in Gibeah, and it came to the Philistines' ears. And Saul caused the trumpet to be blown throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear."
NET Bible
Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, "Let the Hebrews pay attention!"
New Heart English Bible
Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear."
The Emphasized Bible
Then did Jonathan smite the garrison of Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it, - and, Saul, blew with a horn throughout all the land saying, Let the Hebrews hear!
Webster
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba; and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
World English Bible
Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
Youngs Literal Translation
And Jonathan smiteth the garrison of the Philistines which is in Geba, and the Philistines hear, and Saul hath blown with a trumpet through all the land, saying, 'Let the Hebrews hear.'
Themes
Armies » Rendezvous of » Methods employed in effecting » Sounding a trumpet
Geba » A city » A city of the tribe of benjamin, assigned to the sons of aaron
Jonathan » Son of saul » Victory of, over the philistine garrison of geba
Kings » Who reigned over all israel » saul
Philistines » Jonathan smote a garrison of, at geba and provoked them
Interlinear
Nakah
Shama`
'erets
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 13:3
Verse Info
Context Readings
Saul Rules Over Israel
2
He chose 3,000 men from Israel for himself: 2,000 were with Saul at Michmash
Phrases
Cross References
1 Samuel 10:5
“After that you will come to the Hill of God
Judges 3:27
After he arrived, he sounded the ram’s horn throughout the hill country of Ephraim. The Israelites came down with him from the hill country, and he became their leader.
Judges 6:34
The Spirit of the Lord took control of
Joshua 18:24
Chephar-ammoni, Ophni, and Geba—12 cities, with their villages;
Joshua 21:17
From the tribe of Benjamin they gave:
Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands,
1 Samuel 13:16
Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them were staying in Geba
1 Samuel 14:1-6
That same day Saul’s son Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the Philistine garrison on the other side.” However, he did not tell his father.
2 Samuel 2:28
Then Joab blew the ram’s horn, and all the troops stopped; they no longer pursued Israel or continued to fight.
2 Samuel 20:1
Now a wicked man, a Benjaminite named Sheba son of Bichri, happened to be there. He blew the ram’s horn and shouted:
no inheritance in Jesse’s son.
Each man to his tent, Israel!
2 Samuel 23:14
At that time David was in the stronghold,
Isaiah 10:29
“We will spend the night at Geba.”
The people of Ramah are trembling;
those at Gibeah of Saul have fled.
Zechariah 14:10
All the land from Geba