Parallel Verses
Holman Bible
The Lord said to Samuel, “How long are you going to mourn for Saul,
New American Standard Bible
Now the Lord said to Samuel, “
King James Version
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
International Standard Version
The LORD told Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I've rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go. I'm sending you to Jesse from Bethlehem because I've chosen for myself one of his sons as king."
A Conservative Version
And LORD said to Samuel, How long will thou mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and go. I will send thee to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for me a king among
American Standard Version
And Jehovah said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? fill thy horn with oil, and go: I will send thee to Jesse the Beth-lehemite; for I have provided me a king among his sons.
Amplified
The Lord said to Samuel, “How long will you grieve for Saul, when I have rejected him as king over Israel?
Bible in Basic English
And the Lord said to Samuel, How long will you go on sorrowing for Saul, seeing that I have put him from his place as king over Israel? Take oil in your vessel and go; I will send you to Jesse, the Beth-lehemite: for I have got a king for myself among his sons.
Darby Translation
And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Samuel, How long mournest thou for Saul, and I rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and go; I will send thee to Jesse of the House of Bread, for I saw among his sons a king to me.
King James 2000
And the LORD said unto Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill your horn with oil, and go, I will send you to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.
Lexham Expanded Bible
Then Yahweh said to Samuel, "{How long} will you mourn about Saul? I have rejected him from being king over Israel! Fill up your horn [with] oil and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have chosen a king for myself among his sons."
Modern King James verseion
And Jehovah said to Samuel, How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from reigning over Israel? Fill your horn with oil and go. I will send you to Jesse of Bethlehem. For I have seen a king for Me among his sons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then the LORD said unto Samuel, "How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have cast him away from reigning over Israel? Fill a horn with ointment, and come: I will send thee to Jesse the Bethlehemite, for I have spied me a king among his sons."
NET Bible
The Lord said to Samuel, "How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons."
New Heart English Bible
The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided a king for myself among his sons."
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Samuel - How long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.
Webster
And the LORD said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.
World English Bible
Yahweh said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite; for I have provided a king for myself among his sons."
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Samuel, 'Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.
Themes
Bible stories for children » The anointing of the young shepherd
Jesus Christ, King » Typified » David
Christian ministers » Influential in public affairs » Designate kings
David » King of israel » Anointed king, while a youth, by the prophet samuel, and inspired
Friendship » Instances of » Samuel and saul
Government » God in » In the appointment of david
Horn » Used to containi the anointing oil
Horns » Were used » For holding oil
Jesse » Samuel visits, under divine command, to select a successor to saul from his sons
The tribe of Judah » Remarkable persons of » David
The tribe of Judah » Remarkable persons of
King » How chosen » David and the davidic dynasty
Kings » Who reigned over all israel » saul
Topics
Interlinear
Ma'ac
Malak
Male'
Yalak
Shalach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 16:1
Verse Info
Context Readings
David Is Anointed
1 The Lord said to Samuel, “How long are you going to mourn for Saul,
The Lord answered, “Take a young cow with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
Cross References
1 Samuel 15:23
and defiance is like wickedness
Because you have rejected the word of the Lord,
He has rejected you as king.
1 Samuel 15:35
Even to the day of his death, Samuel never again visited Saul.
1 Samuel 9:16
“At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over My people Israel.
1 Samuel 10:1
Samuel took the flask of oil,
2 Kings 9:1
The prophet Elisha called one of the sons of the prophets
1 Samuel 13:13-14
Samuel said to Saul, “You have been foolish.
1 Samuel 15:26
Samuel replied to Saul, “I will not return with you. Because you rejected the word of the Lord,
Psalm 89:19-20
and said: “I have granted help to a warrior;
I have exalted one chosen
Romans 15:12
And again, Isaiah says:
the One who rises to rule the Gentiles;
the Gentiles will hope in Him.
Genesis 49:8-10
Your hand will be on the necks of your enemies;
your father’s sons will bow down to you.
Ruth 4:17-22
The neighbor women said, “A son has been born to Naomi,” and they named him Obed.
1 Samuel 15:11
“I regret that I made Saul king,
1 Samuel 16:15
so Saul’s servants said to him, “You see that an evil spirit from God is tormenting you.
1 Samuel 16:23
Whenever the spirit from God troubled Saul,
2 Kings 9:3
Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, ‘This is what the Lord says: “I anoint you king over Israel.”’
2 Kings 9:6
So Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I anoint you king over the Lord’s people, Israel.
1 Chronicles 2:10-15
Psalm 78:68-71
Mount Zion, which He loved.
Isaiah 11:1
and a branch
Isaiah 11:10
will stand as a banner for the peoples.
The nations will seek Him,
and His resting place will be glorious.
Isaiah 55:4
a leader and commander for the peoples,
Jeremiah 6:30
for the Lord has rejected them.
Jeremiah 7:16
“As for you, do not pray for these people.
Jeremiah 11:14
“As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf,
Jeremiah 14:11-12
Then the Lord said to me, “Do not pray for the well-being of these people.
Jeremiah 15:1
Then the Lord said to me: “Even if
Acts 13:21-22
Then they asked for a king, so God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for 40 years.
1 John 5:16
If anyone sees his brother committing a sin that does not bring death, he should ask, and God