Parallel Verses

International Standard Version

After they moved it, the LORD moved against the town, causing a very great panic. He struck the men of the town, from young to old with tumors of the groin.

New American Standard Bible

After they had brought it around, the hand of the Lord was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.

King James Version

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Holman Bible

After they had moved it, the Lord’s hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors.

A Conservative Version

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of LORD was against the city with a very great discomfiture. And he smote the men of the city, both small and great, and tumors broke out upon them.

American Standard Version

And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.

Amplified

But it happened that after they had taken it to Gath, the hand of the Lord was against the city, causing an extremely great panic [because of the deaths from the plague], for He struck the people of the city, both young and old, and tumors broke out on them.

Bible in Basic English

But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great.

Darby Translation

And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.

Julia Smith Translation

And it will be after they turned it about, and the hand of Jehovah will be against the city with a very great consternation: and he will smite the men of the city from small and even to great, and tumors will break forth to them.

King James 2000

And it was so, that, after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he struck the men of the city, both small and great, and they had tumors in their private parts.

Lexham Expanded Bible

After they moved it, the hand of Yahweh was against the city, causing a very great confusion, and he struck the men of the city {from the youngest to the oldest}, causing tumors to break out on them.

Modern King James verseion

And it happened after they had carried it around, the hand of Jehovah was against the city with a very great destruction. And He struck the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke forth in them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had carried it about, the hand of the LORD was in the city with a mighty great plague, and he smote the men of the city both small and great: and they were smitten in their secret places with the hemorrhoids.

NET Bible

But after it had been moved the Lord attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.

New Heart English Bible

And it happened after they had brought it around, the hand of the LORD was against the city with a very great confusion: and he struck the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.

The Emphasized Bible

And so it was, after they had taken it round, then was the hand of Yahweh against the city, with an exceeding great consternation, and he smote the men of the city, from the least, even unto the greatest, - and they brake out with tumours.

Webster

And it was so, that after they had carried it thither, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city both small and great, and they had emerods in their secret parts.

World English Bible

It was so, that after they had carried it about, the hand of Yahweh was against the city with a very great confusion: and he struck the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city -- a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was so, that, after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

with a very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מהוּמה 
M@huwmah 
Usage: 12

and he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

and great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

טחר 
T@chor 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Ark Of The Covenant Among The Philistines

8 They sent messengers and gathered together all the lords of the Philistines and asked, "What are we to do with the Ark of the God of Israel?" They said, "Let the Ark of the God of Israel move to Gath." So they moved the Ark of the God of Israel. 9 After they moved it, the LORD moved against the town, causing a very great panic. He struck the men of the town, from young to old with tumors of the groin. 10 Then they sent the Ark of God to Ekron. When the Ark of God arrived in Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the Ark of the God of Israel to us to kill us and our people!"


Cross References

1 Samuel 5:6

The LORD heavily oppressed the people of Ashdod, devastating and afflicting Ashdod and its territories with tumors of the groin.

Deuteronomy 2:15

Indeed, the hand of the LORD was against them to root them out from the camp until they were utterly destroyed."

1 Samuel 7:13

The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel.

1 Samuel 12:15

But if you don't obey the LORD and rebel against the commandment of the LORD, then the LORD will turn against you as he did against your ancestors.

Psalm 78:66

He beat back his adversaries, permanently disgracing them.

1 Samuel 5:11

They sent messengers and gathered together all the Philistine lords: "Send away the Ark of the God of Israel, and let it return to where it belongs so that it does not kill us and our people." Meanwhile, a deadly panic had spread all over the town, and God kept on pressuring them there.

1 Samuel 6:4-5

They asked, "What is the guilt offering that we should send back to him?"

1 Samuel 6:11

They put the Ark of the LORD, the box, the gold mice, and the images of their tumors on the cart.

Amos 5:19

It will be like a man who runs from a lion, only to encounter a bear; or who comes home, leans his hand against a wall, and a serpent bites him!

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing beside the altar as he was saying, "Strike the doorposts so that the thresholds tremble, bringing them down on the heads of all of them. Those who survive I will kill with the sword. Those who flee will not escape. There will be no deliverance for the fugitives.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain