Parallel Verses

Holman Bible

But who is able to build a temple for Him, since even heaven and the highest heaven cannot contain Him? Who am I then that I should build a temple for Him except as a place to burn incense before Him?

New American Standard Bible

But who is able to build a house for Him, for the heavens and the highest heavens cannot contain Him? So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?

King James Version

But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?

International Standard Version

But who can build a temple for him, since neither heaven nor the highest of the heavens can contain him? So who am I, that I should build a temple to him, except to burn incense in his presence?

A Conservative Version

But who is able to build for him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? Who am I then, that I should build for him a house, except only to burn incense before him?

American Standard Version

But who is able to build him a house, seeing heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him?

Amplified

But who is able to build a house for Him, since the heavens and [even] the highest heavens cannot contain Him? Who am I to build a house for Him, except [as a place] to burn incense before Him?

Bible in Basic English

But who may have strength enough to make a house for him, seeing that the heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be his resting-place? who am I then to make a house for him? But I am building it only for the burning of perfume before him.

Darby Translation

But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrifice before him?

Julia Smith Translation

For who shall retain power to build for him a house? for the heavens and the heavens of the heavens shall not contain him: and who am I who shall build to him a house but to burn incense before him?

King James 2000

But who is able to build him a house, seeing the heaven and the heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him a house, except only to burn sacrifices before him?

Lexham Expanded Bible

Now who indeed has adequate strength to build a house for him? For the heavens and {the highest heavens} are not able to contain him. Now who [am] I that I would build a house for him, except to burn incense before him?

Modern King James verseion

But who is able to build Him a house, since the heavens and heaven of the heavens cannot contain Him? Who am I then, that I should build Him a house, except only to burn sacrifice before Him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that who can be able to build him a house: when that heaven, neither heaven above all heavens, is able to receive him - what am I then that I should build him a house? Nay, but to burn sacrifice before him:

NET Bible

Of course, who can really build a temple for him, since the sky and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him.

New Heart English Bible

But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can't contain him? Who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?

The Emphasized Bible

But who is able to build unto him a house? for, the heavens, even the heaven of heavens, cannot contain him, - who then am, I, that I should build unto him a house, though only to burn incense before him?

Webster

But who is able to build him a house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then that I should build him a house, save only to burn sacrifice before him?

World English Bible

But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?

Youngs Literal Translation

and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who am I that I do build to Him a house, except to make perfume before Him?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But who is able
עצר 
`atsar 
Usage: 46

to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

him an house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

of heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

בּנה 
Banah 
Usage: 376

אם 
'im 
Usage: 999

קטר 
Qatar 
Usage: 116

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Morish

Context Readings

Solomon Petitions The King Of Tyre

5 The temple that I am building will be great, for our God is greater than any of the gods. 6 But who is able to build a temple for Him, since even heaven and the highest heaven cannot contain Him? Who am I then that I should build a temple for Him except as a place to burn incense before Him? 7 Therefore, send me a craftsman who is skilled in engraving to work with gold, silver, bronze, and iron, and with purple, crimson, and blue yarn. He will work with the craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, appointed by my father David.


Cross References

1 Kings 8:27

But will God indeed live on earth?
Even heaven, the highest heaven, cannot contain You,
much less this temple I have built.

2 Chronicles 6:18

But will God indeed live on earth with man?
Even heaven, the highest heaven, cannot contain You,
much less this temple I have built.

Exodus 3:11

But Moses asked God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?”

Isaiah 66:1

This is what the Lord says:

Heaven is My throne,
and earth is My footstool.
What house could you possibly build for Me?
And what place could be My home?

Deuteronomy 12:5-6

Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.

Deuteronomy 12:11

then Yahweh your God will choose the place to have His name dwell. Bring there everything I command you: your burnt offerings, sacrifices, offerings of the tenth, personal contributions, and all your choice offerings you vow to the Lord.

Deuteronomy 12:14

You must offer your burnt offerings only in the place the Lord chooses in one of your tribes, and there you must do everything I command you.

Deuteronomy 12:26

“But you are to take the holy offerings you have and your vow offerings and go to the place the Lord chooses.

2 Samuel 7:18

Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said,

Who am I, Lord God, and what is my house that You have brought me this far?

1 Chronicles 29:14

But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from You, and we have given You only what comes from Your own hand.

2 Chronicles 1:10

Now grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of Yours?”

Acts 7:48-49

However, the Most High does not dwell in sanctuaries made with hands, as the prophet says:

2 Corinthians 2:16

To some we are an aroma of death leading to death, but to others, an aroma of life leading to life. And who is competent for this?

Ephesians 3:8

This grace was given to me—the least of all the saints—to proclaim to the Gentiles the incalculable riches of the Messiah,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain