Parallel Verses

Amplified

They spoke of the God of Jerusalem as [they spoke of] the gods of the peoples of the earth, [which are only] the work of the hands of men.

New American Standard Bible

They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men’s hands.

King James Version

And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

Holman Bible

They spoke against the God of Jerusalem like they had spoken against the gods of the peoples of the earth, which were made by human hands.

International Standard Version

In doing so, they spoke about the God of Jerusalem as if he were like the gods of the nations of the earth that are made by the hands of human beings.

A Conservative Version

And they spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

American Standard Version

And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

Bible in Basic English

Talking of the God of Jerusalem as if he was like the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.

Darby Translation

And they spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of man's hand.

Julia Smith Translation

And they will speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land, the work of the hand of man.

King James 2000

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.

Lexham Expanded Bible

And they spoke about the God of Jerusalem as about the gods of the peoples of the earth, the works of the hands of humankind.

Modern King James verseion

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they spake against the God of Jerusalem; as against the gods of the nations of the earth, which are the work of the hands of men.

NET Bible

They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.

New Heart English Bible

They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

The Emphasized Bible

And they spake against the God of Jerusalem, - as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of men.

Webster

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, the work of the hands of man.

World English Bible

They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.

Youngs Literal Translation

and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

as against the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

Verse Info

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

18 They shouted it loudly in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city [without a long siege]. 19 They spoke of the God of Jerusalem as [they spoke of] the gods of the peoples of the earth, [which are only] the work of the hands of men. 20 But Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven [for help].



Cross References

2 Kings 19:18

and have thrown their gods into the fire, for they were not [real] gods but [only] the work of men’s hands, wood and stone. So they [could destroy them and] have destroyed them.

Isaiah 2:8


Their land has also been filled with idols;
They worship the work of their hands,
That which their own fingers have made.

Deuteronomy 4:28

And there you will serve [false and foreign] gods, the work of human hands, [lifeless images of] wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell [the offerings of food given to them].

Deuteronomy 27:15

‘Cursed is the man who makes a carved or cast image (idol), a repulsive thing to the Lord, the work of the hands of the artisan, and sets it up in secret.’ All the people shall answer and say, ‘Amen.’

1 Samuel 17:36

Your servant has killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has taunted and defied the armies of the living God.”

2 Chronicles 6:6

but I have chosen Jerusalem that My Name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.’

2 Chronicles 32:13-17

Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all?

Job 15:25-26


“Because he has stretched out his hand against God
And behaves arrogantly against the Almighty,

Psalm 10:13-14


Why has the wicked spurned and shown disrespect to God?
He has said to himself, “You will not require me to account.”

Psalm 73:8-11


They mock and wickedly speak of oppression;
They speak loftily [with malice].

Psalm 76:1-2

God is known in Judah;
His name is great in Israel.

Psalm 78:68


But He chose the tribe of Judah [as Israel’s leader],
Mount Zion, which He loved [to replace Shiloh as His capital].

Psalm 87:1-3

His foundation is on the holy mountain.

Psalm 115:4-8


The idols [of the nations] are silver and gold,
The work of man’s hands.

Psalm 132:13-14


For the Lord has chosen Zion;
He has desired it for His dwelling place:

Psalm 135:15-18


The idols of the nations are silver and gold,
The work of men’s hands.

Psalm 139:19-20


O that You would kill the wicked, O God;
Go away from me, therefore, men of bloodshed.

Isaiah 14:32


“Then what answer will one give the messengers of the [Philistine] nation?
That the Lord has founded Zion,
And the afflicted of His people will seek and find refuge in it.”

Isaiah 37:19

and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Isaiah 44:16-20

He burns half of the wood in the fire; over this half he [cooks and] eats meat, he roasts meat and is satisfied. Also he warms himself and says, “Aha! I am warm, I have seen the fire.”

Jeremiah 1:16

I will speak My judgments against them for all the wickedness of those who have abandoned (rejected) Me, offered sacrifices or burned incense to other gods, and worshiped the [idolatrous] works of their own hands.

Jeremiah 10:3


For the customs and decrees of the peoples are [mere] delusion [exercises in futility];
It is only wood which one cuts from the forest [to make a god],
The work of the hands of the craftsman with the axe or cutting tool.

Jeremiah 10:9


Silver that has been beaten [into plates] is brought from Tarshish,
And gold from Uphaz,
The work of the craftsman and of the hand of the goldsmith;
Violet and purple are their clothing;
They are all the work of skilled men.

Jeremiah 32:30

For the children of Israel and the children of Judah have done only evil in My sight from their youth; for the children of Israel have been provoking Me to anger by the [idols that are the] work of their hands,” says the Lord.

Hosea 8:5-6


He has rejected your [pagan] calf, O Samaria, saying,
“My wrath burns against them.”
How long will they be incapable of innocence?

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels [in festive gathering],

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain