Parallel Verses

Holman Bible

may You hear in heaven in Your dwelling place,
and do all the foreigner asks You.
Then all the peoples of the earth will know Your name,
to fear You as Your people Israel do
and know that this temple I have built
is called by Your name.

New American Standard Bible

then hear from heaven, from Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, and fear You as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.

King James Version

Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.

International Standard Version

then hear from heaven where you reside, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the people of the earth may know your name, fear you as do your people Israel, and so they may know that this Temple that I have built is called by your name.

A Conservative Version

then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to thee for, that all the peoples of the earth may know thy name, and fear thee, as do thy people Israel, and that they may

American Standard Version

then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.

Amplified

then hear from heaven, from Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, so that all the peoples of the earth may know Your name, and fear You [reverently and worshipfully], as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your Name.

Bible in Basic English

Then give ear from heaven your living-place, and give him his desire, whatever it may be; so that all the peoples of the earth may have knowledge of your name, worshipping you as do your people Israel, and may see that this house which I have made is truly named by your name.

Darby Translation

then hear thou from the heavens, the settled place of thy dwelling, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, and may fear thee as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.

Julia Smith Translation

And wilt thou hear from the heavens from the place of thy dwelling, and do according to all the stranger shall call to thee? so that all thy people shall know that thy name was called upon this house that I built.

King James 2000

Then hear from the heavens, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all people of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and may know that this house which I have built is called by your name.

Lexham Expanded Bible

then may you yourself hear from the heavens, from your dwelling place, and do according to all that the foreigner asks of you, so that all peoples of earth will know of your name and fear you, as [do] your people Israel, and that they may know that your name {possesses} this house that I have built.

Modern King James verseion

then hear from Heaven, from Your dwelling-place, and do according to all that the stranger calls to You for, so that all people of the earth may know Your name, and fear You, as Your people Israel, and may know that this house which I have built is called by Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

thou shalt hear him from heaven thy dwelling place, and shalt do according to all that the stranger calleth to thee for. That all the nations of the earth may know thy name, and fear thee, as doeth thy people Israel: and that it may be known how that this house which I have built, is called after thy name.

NET Bible

Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, obey you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.

New Heart English Bible

then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.

The Emphasized Bible

then wilt, thou thyself, hear out of the heavens, out of the settled place of thine abode, and do according to all for which the stranger shall cry unto thee, - to the end that all the peoples of the earth may know thy Name, so as to revere thee like thy people Israel, and know that, thy Name, hath been given unto this house, which I have built?

Webster

Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.

World English Bible

then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.

Youngs Literal Translation

then Thou dost hear from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, and hast done according to all that the stranger calleth unto Thee for: so that all the peoples of the earth do know Thy name, so as to fear Thee, as Thy people Israel, and to know that Thy name is called on this house that I have built.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou from the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

מכון 
Makown 
Usage: 17

and do

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁם 
Shem 
Usage: 865

and fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

בּנה 
Banah 
Usage: 376

is called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

Context Readings

Solomon's Prayer To Dedicate The Temple

32 Even for the foreigner who is not of Your people Israel
but has come from a distant land
because of Your great name
and Your mighty hand and outstretched arm:
when he comes and prays toward this temple,
33 may You hear in heaven in Your dwelling place,
and do all the foreigner asks You.
Then all the peoples of the earth will know Your name,
to fear You as Your people Israel do
and know that this temple I have built
is called by Your name.
34 When Your people go out to fight against their enemies,
wherever You send them,
and they pray to You
in the direction of this city You have chosen
and the temple that I have built for Your name,


Cross References

2 Chronicles 7:14

and My people who are called by My name humble themselves, pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

Numbers 6:27

In this way they will pronounce My name over the Israelites, and I will bless them.”

1 Samuel 17:46

Today, the Lord will hand you over to me. Today, I’ll strike you down, cut your head off, and give the corpses of the Philistine camp to the birds of the sky and the creatures of the earth. Then all the world will know that Israel has a God,

1 Kings 8:16

“Since the day I brought My people Israel out of Egypt,
I have not chosen a city to build a temple in
among any of the tribes of Israel,
so that My name would be there.
But I have chosen David to rule My people Israel.”

2 Kings 19:19

Now, Lord our God, please save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord God—You alone.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember
and turn to the Lord.
All the families of the nations
will bow down before You,

Psalm 46:10

“Stop your fighting—and know that I am God,
exalted among the nations, exalted on the earth.”

Psalm 67:2

so that Your way may be known on earth,
Your salvation among all nations.

Psalm 138:4-5

All the kings on earth will give You thanks, Lord,
when they hear what You have promised.

Isaiah 11:10

On that day the root of Jesse
will stand as a banner for the peoples.
The nations will seek Him,
and His resting place will be glorious.

Isaiah 49:6

He says,
“It is not enough for you to be My Servant
raising up the tribes of Jacob
and restoring the protected ones of Israel.
I will also make you a light for the nations,
to be My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 54:1-3

“Rejoice, childless one, who did not give birth;
burst into song and shout,
you who have not been in labor!
For the children of the forsaken one will be more
than the children of the married woman,”
says the Lord.

Jeremiah 10:7

Who should not fear You,
King of the nations?
It is what You deserve.
For among all the wise people of the nations
and among all their kingdoms,
there is no one like You.

Revelation 11:15

The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

The kingdom of the world has become the kingdom
of our Lord and of His Messiah,
and He will reign forever and ever!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain