Parallel Verses

International Standard Version

We pray to God that you will not do anything wrong not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed.

New American Standard Bible

Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may appear unapproved.

King James Version

Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

Holman Bible

Now we pray to God that you do nothing wrong—not that we may appear to pass the test, but that you may do what is right, even though we may appear to fail.

A Conservative Version

Now I pray to God, to do you nothing harmful, not that we would appear test-passing, but that ye would do right, even like we might be test-failing.

American Standard Version

Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.

Amplified

But I pray to God that you may do nothing wrong. Not so that we [and our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing what is right, even though we [by comparison] may seem to have failed.

An Understandable Version

Now we pray to God that you people will not do anything wrong. That is not so that we will appear approved [by God], but so that you will do what is right, even though we may appear to be counterfeits.

Anderson New Testament

Yet I pray to God that you may do no evil; not that we may appear as having proof, but that you may do what is good, though we be as without proof.

Bible in Basic English

Now our prayer to God is that you may do no evil; not in order that it may be put to our credit, but so that you may do what is right, whatever we may seem.

Common New Testament

Now we pray to God that you may not do wrong, not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, even though we may seem to have failed.

Daniel Mace New Testament

now I pray God that I may not punish you; not that I may show you my proofs to your cost, but that by your acting honestly, I may be as if I had no proofs:

Darby Translation

But we pray to God that ye may do nothing evil; not that we may appear approved, but that ye may do what is right, and we be as reprobates.

Godbey New Testament

But we are praying unto God, that he may do you no evil, not in order that we may appear approved, but that you may do that which is good, and we may be as disapproved.

Goodspeed New Testament

But I pray to God that you may not do wrong??ot to prove me equal to the test, but that you should do right even if I fail to stand it.

John Wesley New Testament

Now I pray God, that ye may do no evil: not that we may appear approved, but that ye may do that which is good, though we should be as reprobates.

Julia Smith Translation

And I pray to God that ye do nothing evil; not that we appear tried, but that ye do good, and we be as untried.

King James 2000

Now I pray to God that you do no evil; not that we should appear approved, but that you should do that which is honest, though we be as failures.

Lexham Expanded Bible

Now we pray to God that you not do wrong in any way, not that we are seen as approved, but that you do what is good, even [though] we are [seen] as though unqualified.

Modern King James verseion

But I pray to God for you not to do evil, none. And not that we may appear approved, but that you should do the good things, though we are deemed to be reprobates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I desire before God that ye do none evil, not that we should seem commendable: but that ye should do that which is honest, and let us be counted as lewd persons.

Moffatt New Testament

and I pray to God that you may not go wrong ??not to prove I am a success, that is not the point, but that you should come right, even if I seemed to be a failure.

Montgomery New Testament

And my prayer to God is that you may do no evil; not in order that I may appear approved, but that you may do what is noble, though I should seem unable to abide the proof.

NET Bible

Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failed the test.

New Heart English Bible

Now we pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.

Noyes New Testament

Now we pray to God that ye do no evil; not in order that we may appear approved, but that ye may do what is good, though we be as unapproved.

Sawyer New Testament

We wish to God that you may do no evil, not that we may appear approved, but that you may do good though we should be as reprobates.

The Emphasized Bible

But we pray unto God, that ye may do nothing base, - not that, we, may appear, accepted, but that, ye, the honourable thing, may be doing, even though, we, should be, as it were, rejected;

Thomas Haweis New Testament

Now I pray unto God that ye do no evil, not that we should appear approved, but that you may do that which is laudable, though we should be as reprobates.

Twentieth Century New Testament

We pray God that you may do nothing wrong, not that we may be seen to stand the test, but that you may do what is right, even though we may seem not to stand the test.

Webster

Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we should be as reprobates.

Weymouth New Testament

And our prayer to God is that you may do nothing wrong; not in order that our sincerity may be demonstrated, but that you may do what is right, even though our sincerity may seem to be doubtful.

Williams New Testament

But I am praying God that you may never do anything wrong, not to show that I am standing the test, but that you should continue doing right, though I should fail to stand the test.

World English Bible

Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.

Worrell New Testament

Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do what is honorable, though we be rejected.

Worsley New Testament

I pray to God that ye may do no evil: and not that we may appear to be approved by your punishment, but that ye may do that which is good, though we should seem to be disapproved.

Youngs Literal Translation

and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I pray
εὔχομαι 
Euchomai 
Usage: 7

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
that, to,
that, to,
Usage: 372
Usage: 472
Usage: 472

ye
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμείς 
Humeis 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 314
Usage: 120

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

no
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

κακός 
Kakos 
Usage: 46

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

we
ἡμεῖς 
hemeis 
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
we, us, we ourselves
Usage: 120
Usage: 120

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

δόκιμος 
Dokimos 
Usage: 7

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

should do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is honest
καλός 
Kalos 
Usage: 62

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

Hastings

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

6 I hope you will realize that we haven't failed our test. 7 We pray to God that you will not do anything wrong not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed. 8 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.


Cross References

1 Chronicles 4:10

Later on, Jabez called on the God of Israel, asking him, ""whether you would bless me again and again, enlarge my territory, keep your power with me, keep me from evil, and keep me from harm!" And God granted what he had requested.

Matthew 6:13

And never bring us into temptation, but deliver us from the evil one.'

John 17:15

I'm not asking you to take them out of the world but to protect them from the evil one.

Romans 12:17

Do not pay anyone back evil for evil, but focus your thoughts on what is right in the sight of all people.

Romans 13:13

Let's behave decently, as people who live in the light of day. No wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, quarreling, or jealousy!

Romans 16:10

Greet Apelles, who has been approved by the Messiah. Greet those who belong to the family of Aristobulus.

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us apostles on display in last place, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.

1 Corinthians 11:19

Of course, there must be factions among you to show which of you are genuine!

2 Corinthians 6:4

Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;

2 Corinthians 6:8-9

through honor and dishonor; through ill repute and good repute; perceived as deceivers and yet true,

2 Corinthians 8:21

We intend to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.

2 Corinthians 10:10

For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."

2 Corinthians 10:18

It is not the person who commends himself who is approved, but the person whom the Lord commends.

2 Corinthians 13:9

We are glad when we are weak and you are strong. That is what we are praying for your maturity.

Philippians 1:9-11

And this is my prayer, that your love will keep on growing more and more with full knowledge and insight,

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is fair, whatever is pure, whatever is acceptable, whatever is commendable, if there is anything of excellence and if there is anything praiseworthy keep thinking about these things.

1 Thessalonians 5:23

May the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being spirit, soul, and body remain blameless when our Lord Jesus, the Messiah, appears.

1 Timothy 2:2

for kings, and for everyone who has authority, so that we might lead a quiet and peaceful life with all godliness and dignity.

2 Timothy 2:15

Do your best to present yourself to God as an approved worker who has nothing to be ashamed of, handling the word of truth with precision.

2 Timothy 4:18

The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.

James 1:12

How blessed is the man who endures temptation! When he has passed the test, he will receive the victor's crown of life that God has promised to those who keep on loving him.

1 Peter 2:12

Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain