Parallel Verses

International Standard Version

But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.

New American Standard Bible

However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the Lord their God.

King James Version

Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Holman Bible

But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the Lord their God.

A Conservative Version

Notwithstanding, they would not hear, but stiffened their neck, like the neck of their fathers who did not believed in LORD their God.

American Standard Version

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.

Amplified

However they did not listen, but stiffened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, remain steadfast to) the Lord their God.

Bible in Basic English

And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.

Darby Translation

But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.

Julia Smith Translation

And they heard not, and they will harden their neck as the neck Of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

King James 2000

Nevertheless they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God.

Modern King James verseion

But they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like to the necks of their fathers that did not believe the LORD their God.

NET Bible

But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.

New Heart English Bible

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who did not believe in the LORD their God.

The Emphasized Bible

Howbeit they hearkened not, - but stiffened their neck, like the neck of their fathers, who trusted not in Yahweh their God;

Webster

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

World English Bible

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

and they have not hearkened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain stedfast in Jehovah their God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
but hardened
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

like to the neck
ערף 
`oreph 
Usage: 35

in the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Israel Deported To Assyria And The Reasons It Fell

13 Nevertheless, the LORD had warned both Israel and Judah by means of every prophet and seer: "Turn away from your evil practices and keep my commandments and statutes according to the entire Law that I gave your ancestors and that I sent to you through my servants, the prophets." 14 But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God. 15 They rejected the LORD's statutes, the covenant that he had made with their ancestors, and his warnings that he gave them. They pursued meaninglessness and became meaningless themselves as they followed the lifestyles of the nations that surrounded them, a practice that the LORD had warned them not to do.



Cross References

Deuteronomy 31:27

because indeed I know your rebellion and stubbornness. Note that even while I'm still alive, you've been rebelling against the LORD how much more so after my death!

Acts 7:51

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

Exodus 32:9

Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate.

Deuteronomy 1:32

But despite this, you didn't trust in the LORD your God,

2 Chronicles 36:13

Zedekiah rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear allegiance in the name of God. Instead, he stiffened his resolve, and hardened his heart, and would not return to the LORD God of Israel.

Psalm 78:22

because they didn't believe in God and didn't trust in his deliverance.

Psalm 78:32

In spite of all of this, they kept on sinning and didn't believe in his marvelous deeds.

Psalm 106:24

They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise.

Proverbs 29:1

After many rebukes, the stiff-necked man will be broken incurably, without any warning.

Isaiah 48:4

Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze,

Jeremiah 7:26

But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.

Romans 2:4-5

Or are you unaware of his rich kindness, forbearance, and patience, that it is God's kindness that is leading you to repent?

Hebrews 3:7-8

Therefore, as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,

Hebrews 3:12

See to it, my brothers, that no evil, unbelieving heart is found in any of you, as shown by your turning away from the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain