Parallel Verses

Amplified

with whom the Lord had made a covenant and commanded them, saying, “You shall not fear other gods or bow yourselves to them nor serve them, nor sacrifice to them.

New American Standard Bible

with whom the Lord made a covenant and commanded them, saying, “You shall not fear other gods, nor bow down yourselves to them nor serve them nor sacrifice to them.

King James Version

With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

Holman Bible

The Lord made a covenant with them and commanded them, “Do not fear other gods; do not bow down to them; do not serve them; do not sacrifice to them.

International Standard Version

and with whom the LORD had made a covenant when he gave these orders to them:

A Conservative Version

with whom LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them.

American Standard Version

with whom Jehovah had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

Bible in Basic English

And the Lord made an agreement with them and gave them orders, saying, You are to have no other gods; you are not to give worship to them or be their servants or make them offerings:

Darby Translation

And Jehovah had made a covenant with them, and charged them saying, Ye shall not fear other gods, nor bow down yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;

Julia Smith Translation

And Jehovah cut out a covenant with them, and he commanded them, saying, Ye shall not fear other gods, and ye shall not worship to them, and ye shall not serve them, and ye shall not sacrifice to them.

King James 2000

With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

Lexham Expanded Bible

Yahweh had {made} a covenant with them and commanded them, "You shall not fear other gods, nor shall you bow down to them, nor shall you serve them, nor shall you sacrifice to them.

Modern King James verseion

And Jehovah had made a covenant and charged them, saying, You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and made a covenant with them and charged them, saying, "Fear not any other gods, nor bow yourselves to them nor serve them, nor sacrifice to them:

NET Bible

The Lord made an agreement with them and instructed them, "You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.

New Heart English Bible

with whom the LORD had made a covenant, and commanded them, saying, "You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;

The Emphasized Bible

With, whom, Yahweh solemnised a covenant, and commanded them saying - Ye shall not revere other gods, - nor bow down to them, nor serve them, nor sacrifice to them;

Webster

With whom the LORD had made a covenant, and charged them, saying, Ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

World English Bible

with whom Yahweh had made a covenant, and commanded them, saying, "You shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them;

Youngs Literal Translation

and Jehovah maketh with them a covenant, and chargeth them, saying, 'Ye do not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With whom the Lord

Usage: 0

כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

and charged
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

Ye shall not fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

עבד 
`abad 
Usage: 288

זבח 
Zabach 
Usage: 134

References

Context Readings

Israel Repopulated With Foreign Captives

34 To this day they act in accordance with their former [pagan] customs: they do not [really] fear the Lord, nor do they obey their statutes and ordinances, nor the law, nor the commandments which the Lord commanded the sons (descendants) of Jacob, whom He named Israel; 35 with whom the Lord had made a covenant and commanded them, saying, “You shall not fear other gods or bow yourselves to them nor serve them, nor sacrifice to them. 36 But the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, and to Him you shall bow yourselves down, and to Him you shall sacrifice.


Cross References

Judges 6:10

and I said to you, “I am the Lord your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live.” But you have not listened to and obeyed My voice.’”

Exodus 19:5-6

Now therefore, if you will in fact obey My voice and keep My covenant (agreement), then you shall be My own special possession and treasure from among all peoples [of the world], for all the earth is Mine;

Exodus 20:4-5

“You shall not make for yourself any idol, or any likeness (form, manifestation) of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth [as an object to worship].

Exodus 24:6-8

Moses took half of the blood and put it in large basins, and [the other] half of the blood he sprinkled on the altar.

Exodus 34:12-17

Watch yourself so that you do not make a covenant (solemn agreement, treaty) with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a [dangerous] trap among you.

Deuteronomy 4:23-27

So be on your guard and watch yourselves, so that you do not forget the covenant of the Lord your God which He has made with you, and make for yourselves a carved or sculpted image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.

Deuteronomy 13:1-18

“If a prophet arises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,

Deuteronomy 29:10-15

“All of you stand today before the Lord your God—your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,

Joshua 23:7

so that you do not associate with these nations which remain among you, or mention the name of their gods, or make anyone swear [an oath by them], or serve them, or bow down to them.

Joshua 23:16

When you transgress (violate) the covenant of the Lord your God, which He commanded you [to follow], and you go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you.”

2 Kings 17:15

They rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers, as well as His warnings that he gave them. And they followed vanity [that is, false gods, idols] and became vain (empty-headed). They followed the [pagan practices of the] nations which surrounded them, although the Lord had commanded that they were not to do as they did.

Jeremiah 10:5


“They are like scarecrows in a cucumber field;
They cannot speak;
They have to be carried,
Because they cannot walk!
Do not be afraid of them,
For they can do no harm or evil,
Nor can they do any good.”

Jeremiah 31:31-34

“Behold, the days are coming,” says the Lord, “when I will make a new covenant with the house of Israel (the Northern Kingdom) and with the house of Judah (the Southern Kingdom),

Hebrews 8:6-13

But as it is, Christ has acquired a [priestly] ministry which is more excellent [than the old Levitical priestly ministry], for He is the Mediator (Arbiter) of a better covenant [uniting God and man], which has been enacted and rests on better promises.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain