Parallel Verses

Holman Bible

Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and left. Then the two of them crossed over on dry ground.

New American Standard Bible

Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.

King James Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

International Standard Version

Elijah took off his ornamented cloak, wrapped it up in a roll, struck the water, and all of a sudden the water divided into two parts! One side of the river stood still opposite the other until the two of them crossed over on dry ground.

A Conservative Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two went over on dry ground.

American Standard Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Amplified

And Elijah took his mantle (coat) and rolled it up and struck the waters, and they were divided this way and that, so that the two of them crossed over on dry ground.

Bible in Basic English

Then Elijah took off his robe, and, rolling it up, gave the water a blow with it, and the waters were parted, flowing back this way and that, so that they went over on dry land.

Darby Translation

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither; and they two went over on dry ground.

Julia Smith Translation

And Elijah will take his wide cloak and roll together, and strike the waters, and they will be divided hence and thence, and they two will pass through into the desert

King James 2000

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.

Lexham Expanded Bible

Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water. It divided {in two}, and the two of them crossed over on dry land.

Modern King James verseion

And Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that both of them crossed over on dry ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Elijah took his mantle and wrapped it together and smote the water, and it divided itself, part the one way and part the other, and they two went over on the dry land.

NET Bible

Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.

New Heart English Bible

Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.

The Emphasized Bible

Then Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided, hither and thither, - so that they two, passed over, on dry ground.

Webster

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

World English Bible

Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.

Youngs Literal Translation

And Elijah taketh his robe, and wrappeth it together, and smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and they pass over both of them on dry land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elijah
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

לקח 
Laqach 
Usage: 966

אדּרת 
'addereth 
Usage: 12

and wrapped it together
גּלם 
Galam 
Usage: 1

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

חצה 
Chatsah 
Usage: 15

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

on dry
חרבה 
Charabah 
Usage: 8

References

Morish

Smith

Context Readings

Elijah Taken Away From Elisha

7 Fifty men from the sons of the prophets came and stood facing them from a distance while the two of them stood by the Jordan. 8 Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and left. Then the two of them crossed over on dry ground. 9 After they had crossed over, Elijah said to Elisha, “Tell me what I can do for you before I am taken from you.”

So Elisha answered, “Please, let me inherit two shares of your spirit.”


Cross References

1 Kings 19:19

Elijah left there and found Elisha son of Shaphat as he was plowing. Twelve teams of oxen were in front of him, and he was with the twelfth team. Elijah walked by him and threw his mantle over him.

Exodus 14:21-22

Then Moses stretched out his hand over the sea. The Lord drove the sea back with a powerful east wind all that night and turned the sea into dry land. So the waters were divided,

2 Kings 2:14

Then he took the mantle Elijah had dropped and struck the waters. “Where is the Lord God of Elijah?” he asked. He struck the waters himself, and they parted to the right and the left, and Elisha crossed over.

1 Kings 19:13

When Elijah heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood at the entrance of the cave.

Suddenly, a voice came to him and said, “What are you doing here, Elijah?”

Joshua 3:14-17

When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people.

Psalm 114:5-7

Why was it, sea, that you fled?
Jordan, that you turned back?

Isaiah 11:15

The Lord will divide the Gulf of Suez.
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.

Hebrews 11:29

By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

Revelation 16:12

The sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain