Parallel Verses
Holman Bible
I will abandon the remnant
New American Standard Bible
I will abandon the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become as plunder and spoil to all their enemies;
King James Version
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
International Standard Version
I will abandon the survivors of my heritage and hand them over to their enemies. They will become war booty and spoil to all of their enemies,
A Conservative Version
And I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. And they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
American Standard Version
And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Amplified
I will abandon the remnant (remainder) of My inheritance and hand them over to their enemies; and they will become plunder and spoil to all their enemies,
Bible in Basic English
And I will put away from me the rest of my heritage, and give them up into the hands of their haters, who will take their property and their goods for themselves;
Darby Translation
And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Julia Smith Translation
And I thrust out the remainder of my inheritance, and I gave them into the hand of their enemies; and they were for plunder and for a prey to all their enemies.
King James 2000
And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Lexham Expanded Bible
I will give up the remainder of my inheritance, and I will give them into the hand of their enemies. They shall become as prey and as spoil for all their enemies,
Modern King James verseion
And I will forsake the remnant of My inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. And they shall become a prey and a spoil to all their enemies,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And though I leave a remnant of mine inheritance, yet I will deliver them into the hands of them that hate them, and they shall be robbed and spoiled of all their enemies:
NET Bible
I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundered and robbed by all their enemies,
New Heart English Bible
I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. They will become a prey and a spoil to all their enemies;
The Emphasized Bible
And will abandon the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies, - and they shall become a prey and a plunder, to all their enemies:
Webster
And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
World English Bible
I will cast off the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies. They will become a prey and a spoil to all their enemies;
Youngs Literal Translation
'And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,
Themes
Evil » The reward for doing evil
Evil » Who shall have evil upon them
Israel » Manasseh » Reign » Wicked
Jerusalem » Wickedness of, the cause of its calamities
Kings » Who reigned over judah » Manasseh
Manasseh » King of judah » History of
Rulers' » Wicked » Instances of » Manasseh, who committed the abominations of the heathen
Interlinear
Nathan
Yad
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 21:14
Verse Info
Context Readings
Yahweh Sends A Rebuke To Manasseh
13
I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason’s level used on the house of Ahab,
Phrases
Cross References
Jeremiah 23:33
“Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration.
2 Kings 19:4
Perhaps Yahweh your God
Leviticus 26:17
I will turn
Leviticus 26:36-38
“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
Deuteronomy 4:26-27
I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish
Deuteronomy 28:25
The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:31-33
Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away from you and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will help you.
Deuteronomy 28:48
you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke
Deuteronomy 31:17
My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey.
Judges 2:14-15
The Lord’s anger burned against Israel, and He handed them over to marauders who raided them. He sold
2 Kings 19:30-31
The surviving remnant
2 Kings 24:2
The Lord sent Chaldean, Aramean,
2 Chronicles 15:2
So he went out to meet Asa and said to him, “Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you
2 Chronicles 36:16-17
But they kept ridiculing God’s messengers,
Nehemiah 9:27-37
who oppressed them.
In their time of distress, they cried out to You,
and You heard from heaven.
In Your abundant compassion
You gave them deliverers, who rescued them
from the power of their enemies.
Psalm 37:28
and will not abandon His faithful ones.
They are kept safe forever,
but the children of the wicked will be destroyed.
Psalm 71:1-7
Lord, I seek refuge in You;
let me never be disgraced.
Psalm 89:38-45
You have become enraged with Your anointed.
Psalm 106:40-43
and He abhorred His own inheritance.
Isaiah 10:6
I will command him to go
against a people destined for My rage,
to take spoils, to plunder,
and to trample them down like clay
Jeremiah 12:7
I have deserted My inheritance.
I have given the love of My life
into the hands of her enemies.
Lamentations 1:5
ה He
her enemies are at ease,
for the Lord has made her suffer
because of her many transgressions.
Her children have gone away
as captives before the adversary.
Lamentations 1:10
י Yod
all her precious belongings.
She has even seen the nations
enter her sanctuary—
those You had forbidden
to enter Your assembly.
Lamentations 5:20
abandoned us for our entire lives?
Amos 5:2
Virgin Israel
She lies abandoned on her land,
with no one to raise her up.