Parallel Verses

Holman Bible

They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.

New American Standard Bible

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.

King James Version

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.

International Standard Version

They executed Zedekiah's sons in his presence, blinded Zedekiah, bound him with bronze chains, and transported him to Babylon.

A Conservative Version

And they killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.

American Standard Version

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.

Amplified

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him [hand and foot] with bronze fetters and brought him to Babylon.

Bible in Basic English

And they put the sons of Zedekiah to death before his eyes, and then they put out his eyes, and chaining him with iron bands, took him to Babylon.

Darby Translation

and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.

Julia Smith Translation

And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he blinded the eyes of Zedekiah, and he will bind him with fetters, and bring him to Babel.

King James 2000

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of bronze, and carried him to Babylon.

Lexham Expanded Bible

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; then they blinded the eyes of Zedekiah and bound him in bronze fetters and brought him [to] Babylon.

Modern King James verseion

And they killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with bronze chains and carried him to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and fettered him, and carried him to Babylon.

NET Bible

Zedekiah's sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah's eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.

New Heart English Bible

They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.

The Emphasized Bible

And, the sons of Zedekiah, they slew before his eyes, - and, the eyes of Zedekiah, put they out, and then bound him with fetters of bronze, and brought him into Babylon.

Webster

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.

World English Bible

They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.

Youngs Literal Translation

And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they slew
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62
Usage: 62

and put out
עור 
`avar 
Usage: 5

the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

and bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

him with fetters
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

of brass
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

and carried

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Context Readings

The Final Invasion Of Nebuchadnezzar

6 The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him. 7 They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon. 8 On the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan, the commander of the guards, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem.


Cross References

Jeremiah 32:4-5

Zedekiah king of Judah will not escape from the Chaldeans; indeed, he will certainly be handed over to Babylon’s king. They will speak face to face and meet eye to eye.

Jeremiah 39:6-7

At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and he also slaughtered all Judah’s nobles.

Genesis 21:16

Then she went and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I can’t bear to watch the boy die!” So as she sat nearby, she wept loudly.

Genesis 44:34

For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.”

Deuteronomy 28:34

You will be driven mad by what you see.

Judges 16:21

The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison.

2 Chronicles 33:11

So He brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.

2 Chronicles 36:6

Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon.

Psalm 107:10-11

Others sat in darkness and gloom
prisoners in cruel chains

Psalm 149:8

binding their kings with chains
and their dignitaries with iron shackles,

Jeremiah 22:30

This is what the Lord says:

Record this man as childless,
a man who will not be successful in his lifetime.
None of his descendants will succeed
in sitting on the throne of David
or ruling again in Judah.

Jeremiah 34:3

As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon.

Jeremiah 52:10-11

At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes and also slaughtered the Judean commanders.

Ezekiel 7:27

The king will mourn;
the prince will be clothed in grief;
and the hands of the people of the land will tremble.
I will deal with them according to their own conduct,
and I will judge them by their own standards.
Then they will know that I am Yahweh.

Ezekiel 12:13-16

But I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.

Ezekiel 17:16-20

“As I live”—this is the declaration of the Lord God—“he will die in Babylon, in the land of the king who put him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain