Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he said to Gehazi, “
King James Version
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Holman Bible
So Elisha said to Gehazi, “Tuck your mantle
International Standard Version
At this he told Gehazi, "Get ready to run! Take my staff in your hand, and get on the road. Don't greet anyone you meet. If anyone greets you, don't respond. Just go lay my staff on the youngster's face."
A Conservative Version
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, do not salute him, and if any salute thee, do not answer him again. And lay my staff upon the face of the child.
American Standard Version
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Amplified
Then he said to Gehazi, “
Bible in Basic English
Then he said to Gehazi, Make yourself ready, and take my stick in your hand, and go: if you come across anyone on the way, give him no blessing, and if anyone gives you a blessing, give him no answer. And put my stick on the child's face.
Darby Translation
And he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. If thou meet any man, salute him not, and if any salute thee, answer him not again; and lay my staff upon the face of the lad.
Julia Smith Translation
And he will say to Gehazi, Gird up thy loins and take my prop in thy hand, and go: If thou shalt find a man, thou shalt not praise him; and if a man shall praise thee, thou shalt not answer him: and put my prop upon the face of the boy.
King James 2000
Then he said to Gehazi, Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go your way: if you meet any man, greet him not; and if any greet you, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Lexham Expanded Bible
Then he said to Gehazi, "Gird up your loins and take my staff in your hand and go. If you meet anyone, you must not greet them; if anyone greets you, you must not answer them. You must put my staff on the face of the boy."
Modern King James verseion
Then he said to Gehazi, Bind up your loins and take my staff in your hand, and go. If you meet any man, do not greet him. And if any greet you, do not answer him again. And lay my staff on the face of the child.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then he said to Gehazi, "Gird up thy loins, and take my staff in thine hand and away. If any man meet thee, salute him not. And if any salute thee, answer him not again. And put my staff upon the boy."
NET Bible
Elisha told Gehazi, "Tuck your robes into your belt, take my staff, and go! Don't stop to exchange greetings with anyone! Place my staff on the child's face."
New Heart English Bible
Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, do not greet him; and if anyone greets you, do not answer him again. Then lay my staff on the face of the child."
The Emphasized Bible
And he said to Gehazi - Gird thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way, if thou meet with any man, thou must not bless him, and, if any man bless thee, thou must not respond to him, - then shalt thou lay my staff upon the face of the boy.
Webster
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins and take my staff in thy hand, and go thy way: and if thou shalt meet any man, salute him not; and if any shall salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
World English Bible
Then he said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again. Then lay my staff on the face of the child."
Youngs Literal Translation
And he saith to Gehazi, 'Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go; when thou dost meet a man, thou dost not salute him; and when a man doth salute thee, thou dost not answer him; and thou hast laid my staff on the face of the youth.'
Themes
Afflictions » Instances of resignation in » The shunammite woman
Bible stories for children » David the giant killer 1sa 17 » A race for a little boy's life
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » By elisha
Elisha » Miracles of » Raises the son of the shunammite woman from the dead
Girdles » Used for » Girding up the garments when walking
hands » The jews carried a staff in, when walking
Haste » Duty of » Salutations hinder
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Miracles » Catalogue of » Raises the shunammite woman's child
Salutations » Persons in haste excused from giving or receiving
Shunammite » A woman who gave hospitality to elisha, and whose son he raised to life
Travelers » On errands requiring despatch » Saluted no man by the way
Women » Good » The shunammite woman, who gave hospitality to elisha
Interlinear
Yad
Yalak
Barak
בּרך
Barak
bless, salute, curse, blaspheme, blessing, praised, kneel down, congratulate, kneel, make to kneel,
Usage: 330
`anah
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 4:29
Verse Info
Context Readings
Elisha Restores The Shunammite's Son
28
Then she said, “Did I ask for a son from my lord? Did I not say, ‘
Phrases
Cross References
2 Kings 2:14
He took the mantle of Elijah that fell from him and struck the waters and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” And when he also had
Exodus 14:16
As for you, lift up
1 Kings 18:46
Then
2 Kings 9:1
Now Elisha the prophet called one of
Luke 10:4
Exodus 4:17
You shall take in your hand
Exodus 7:19-20
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your staff and
2 Kings 2:8
Elijah
Acts 19:12
Joshua 6:4-5
Also seven priests shall carry seven
Acts 3:16
And on the basis of faith
Ephesians 6:14
Stand firm therefore,
1 Peter 1:13
Therefore,