Parallel Verses

Holman Bible

So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the Lord.

New American Standard Bible

So he entered and shut the door behind them both and prayed to the Lord.

King James Version

He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.

International Standard Version

So he entered, shut the door behind them both, and prayed to the LORD.

A Conservative Version

He went in therefore, and shut the door upon the two of them, and prayed to LORD.

American Standard Version

He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.

Amplified

So he went in, shut the door behind the two of them, and prayed to the Lord.

Bible in Basic English

So he went in, and shutting the door on the two of them, made prayer to the Lord.

Darby Translation

And he went in and shut the door upon them both, and prayed to Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will go in and shut the door after them two, and he will pray to Jehovah.

King James 2000

He went in therefore, and shut the door upon the two of them, and prayed unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

He went and closed the door behind the two of them and prayed to Yahweh.

Modern King James verseion

And he went in and shut the door on the two of them, and prayed to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went in and shut the door to the lad and him, and prayed unto the LORD.

NET Bible

He went in by himself and closed the door. Then he prayed to the Lord.

New Heart English Bible

He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to the LORD.

The Emphasized Bible

So he went in, and shut the door upon them two, - and prayed unto Yahweh.

Webster

He went in therefore, and shut the door upon them both, and prayed to the LORD.

World English Bible

He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.

Youngs Literal Translation

and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

סגר 
Cagar 
Usage: 93

the door
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and prayed
פּלל 
Palal 
Usage: 84

References

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

32 When Elisha got to the house, he discovered the boy lying dead on his bed. 33 So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the Lord. 34 Then he went up and lay on the boy: he put mouth to mouth, eye to eye, hand to hand. While he bent down over him, the boy’s flesh became warm.


Cross References

Matthew 6:6

But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

2 Kings 4:4

Then go in and shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these containers. Set the full ones to one side.”

1 Kings 17:20-21

Then he cried out to the Lord and said, “My Lord God, have You also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son?”

1 Kings 18:26-27

So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us!” But there was no sound; no one answered. Then they danced, hobbling around the altar they had made.

2 Kings 5:11

But Naaman got angry and left, saying, “I was telling myself: He will surely come out, stand and call on the name of Yahweh his God, and will wave his hand over the spot and cure the skin disease.

2 Kings 6:17-18

Then Elisha prayed, “Lord, please open his eyes and let him see.” So the Lord opened the servant’s eyes. He looked and saw that the mountain was covered with horses and chariots of fire all around Elisha.

2 Kings 6:20

When they entered Samaria, Elisha said, “Lord, open these men’s eyes and let them see.” So the Lord opened their eyes. They looked and discovered they were in Samaria.

Luke 8:51

After He came to the house, He let no one enter with Him except Peter, John, James, and the child’s father and mother.

John 11:41-42

So they removed the stone. Then Jesus raised His eyes and said, “Father, I thank You that You heard Me.

Acts 9:40

Then Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.

James 5:13-18

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain