Parallel Verses

International Standard Version

When he arrived at the stronghold, Gehazi took the bags from their custody and hid them away in the house. Then he sent the men away and they left.

New American Standard Bible

When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.

King James Version

And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.

Holman Bible

When Gehazi came to the hill, he took the gifts from them and stored them in the house. Then he dismissed the men, and they left.

A Conservative Version

And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house, and he let the men go, and they departed.

American Standard Version

And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

Amplified

When he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house [for safekeeping]; and he sent the men away, and they left.

Bible in Basic English

When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.

Darby Translation

And when he came to the hill, he took them from their hand, and stowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

Julia Smith Translation

And he will come to the hill and; take from their hand and deposit in the house: and he will send away the men, said they will go.

King James 2000

And when he came to the tower, he took them from their hand, and put them in the house: and he let the men go, and they departed.

Lexham Expanded Bible

When he came to the citadel, he took them from their hand and put them in the house, then sent away the men so that they went.

Modern King James verseion

And he came to the hill, and he took from their hand and stowed them in the house. And he let the men go, and they departed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went in the dark and took it of their hands and bestowed it in the house, and let the men go, and they departed.

NET Bible

When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.

New Heart English Bible

When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.

The Emphasized Bible

And, when he came to the hill-tower, he took them from their hand, and put them in charge within, - and let the men go, and they departed.

Webster

And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.

World English Bible

When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.

Youngs Literal Translation

and he cometh in unto the high place, and taketh out of their hand, and layeth up in the house, and sendeth away the men, and they go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the tower
עפל 
`ophel 
Usage: 8

he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

יד 
Yad 
Usage: 1612

them in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and he let the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

23 But Naaman said, "Please accept my invitation to take two talents of silver." He urged him, binding two talents of silver in two bags, along with two sets of clothes. He placed them in the care of two of his young men, and they went on ahead of Gehazi. 24 When he arrived at the stronghold, Gehazi took the bags from their custody and hid them away in the house. Then he sent the men away and they left. 25 Later he went to address his master. Elisha asked him, "Where did you go, Gehazi?" "Your servant went nowhere in particular," he said.



Cross References

Joshua 7:1

Later, the Israelis broke their promise regarding the things that had been turned over to destruction. Carmi's son Achan, grandson of Zabdi and great-grandson of Zerah from the tribe of Judah, appropriated some of the things that had been turned over to destruction. As a result, the LORD became angry with the Israelis.

Joshua 7:11-12

Israel has sinned. They broke my covenant that I commanded them by taking some of the things that had been turned over to destruction. They have stolen, have been deceitful, and have stored what they stole among their own belongings.

Joshua 7:21

I noticed among the war spoils a beautiful mantle from Shinar, 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels. Because I wanted them, I took them, and they're buried in the ground inside my tent. The silver is underneath."

1 Kings 21:16

So once he heard that Naboth was dead, Ahab got up, went down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, and confiscated it.

Isaiah 29:15

"How terrible it will be for you who go to great depths to hide your plans from the LORD, you whose deeds have been done in the dark, and who say, "Who can see us? Who has recognized us?'

Habakkuk 2:6

"Will not all of these ridicule him with mocking scorn? They will say, "Woe to the one who hordes for himself what isn't his. How long will you enrich yourself by extortion?'

Zechariah 5:3-4

He responded to me, "This is the curse that is going out over the surface of the whole earth, because, according to this side of the scroll, all thieves will be ejected, and according to the other side of the scroll, all liars will be ejected."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain