Parallel Verses

International Standard Version

I'm now 80 years old! I can hardly tell the difference between what tastes good or bad! I can't tell what I eat or drink! I can't hear the voice of men and women when they sing! So why should your servant be an added burden to your majesty the king?

New American Standard Bible

I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?

King James Version

I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Holman Bible

I’m now 80 years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?

A Conservative Version

I am this day eighty years old. Can I discern between good and bad? Can thy servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any more the voice of singing men and singing women? Why then should thy servant be yet a burden to my

American Standard Version

I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Amplified

I am this day eighty years old. Can I [be useful to advise you to] discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or drink? Can I still hear the voices of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?

Bible in Basic English

I am now eighty years old: good and bad are the same to me; have meat and drink any taste for me now? am I able to take pleasure in the voices of men or women in song? why then am I to be a trouble to my lord the king?

Darby Translation

I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat and what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? and why should thy servant be yet a burden to my lord the king?

Julia Smith Translation

The son of eighty years am I this day; shall I know between good to evil? if thy servant shall taste what I shall eat, and what I shall drink? if I shall yet hear to the voice of men singing or of women singing? and wherefore shall thy servant be yet for a burden to my lord the king?

King James 2000

I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden unto my lord the king?

Lexham Expanded Bible

I [am] eighty years old today. Can I discern between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be a burden any longer to my lord the king?

Modern King James verseion

I am eighty years old today, and can I discern between good and evil? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I any more hear the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be still a burden to my lord the king?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am this day four score year old: and therefore can not discern savoury from unsavoury, neither hath thy servant pleasure in that he eateth or drinketh: nor yet delectation in the songs of men or women. It is no need that thy servant be a burden unto my lord the king:

NET Bible

I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I continue to be a burden to my lord the king?

New Heart English Bible

I am this day eighty years old. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any more the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be yet a burden to my lord the king?

The Emphasized Bible

Eighty years old, am I to-day - could I discern between good and bad? or could thy servant taste what I might eat, and what I might drink? or could I hearken any more to the voice of singing men and singing women? Wherefore, then, should thy servant yet be a burden unto my lord the king?

Webster

I am this day eighty years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing-men and singing-women? why then should thy servant be yet a burden to my lord the king?

World English Bible

I am this day eighty years old. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear any more the voice of singing men and singing women? Why then should your servant be yet a burden to my lord the king?

Youngs Literal Translation

A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁמונים שׁמנים 
Sh@moniym 
Usage: 38

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

עבד 
`ebed 
Usage: 800

טעם 
Ta`am 
Usage: 11

I eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

I drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

any more the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

be yet a burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

unto my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

David Pardons His Enemies

34 "How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king? 35 I'm now 80 years old! I can hardly tell the difference between what tastes good or bad! I can't tell what I eat or drink! I can't hear the voice of men and women when they sing! So why should your servant be an added burden to your majesty the king? 36 Your servant will cross the Jordan River with the king for a short distance, but why should the king offer me this reward?



Cross References

2 Samuel 15:33

David greeted him, "If you come along with me, you'll be a burden to me.

Ezra 2:65

not including 7,337 male and female servants, along with 200 singing men and women.

Psalm 90:10

We live for 70 years, or 80 years if we're healthy, yet even in the prime years there are troubles and sorrow. They pass by quickly and we fly away.

Exodus 2:8

Pharaoh's daughter told her, "Go," so the young girl went and called the child's mother.

Exodus 12:4

If a household is too small for a lamb, then it and its closest neighbor are to obtain one based on the number of individuals dividing the lamb based on what each person can eat.

2 Samuel 13:25

But King David declined, saying to Absalom, "No, my son, we won't all go, since that would be too much trouble for you." Although Absalom begged David, he would not go, even though he did give his blessing.

Nehemiah 7:67

not including their 7,337 male and female servants. They had 245 men and women singers.

Job 6:30

Have I said anything that's unjust? I can discern evil, can't I?"

Job 12:11

The ear scrutinizes speech just as the palate tastes food."

Ecclesiastes 2:8

I also accumulated silver, gold, and the wealth of kings and their kingdoms. I gathered around me both male and female singers, along with what delights a man all sorts of mistresses.

Ecclesiastes 12:1-5

So remember your Creator during your youth! Otherwise, troublesome days will come and years will creep up on you when you'll say, "I find no pleasure in them,"

Isaiah 5:11-12

"How terrible it will be for those who rise at dawn in order to grab a stiff drink, for those who stay up late at night as wine inflames them!

Hebrews 5:14

But solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to distinguish good from evil.

1 Peter 2:3

Surely you have tasted that the Lord is good!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain