Parallel Verses
Holman Bible
One of Joab’s young men had stood over Amasa saying, “Whoever favors Joab and whoever is for David, follow Joab!”
New American Standard Bible
Now there stood by him one of Joab’s young men, and said, “Whoever favors Joab and whoever is for David,
King James Version
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
International Standard Version
One of Joab's soldiers stood by Amasa while he lay dying and announced, "Whoever is in favor of Joab and David, let him follow Joab."
A Conservative Version
And there stood by him one of Joab's young men, and said, He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab.
American Standard Version
And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
Amplified
Now one of Joab’s young men stood by him and said, “Whoever favors Joab and is for David, let him follow Joab!”
Bible in Basic English
And one of Joab's young men, taking his place at Amasa's side, said, Whoever is for Joab and for David, let him go after Joab!
Darby Translation
And one of Joab's young men stood by Amasa and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
Julia Smith Translation
And a man from Joab's boys stood by him, and he will say, Who delighted in Joab, and who that is for David, after Joab.
King James 2000
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favors Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
Lexham Expanded Bible
A young man stood over him, from the young men of Joab, and he said, "Whoever takes delight in Joab and whoever [is] for David, [follow] after Joab."
Modern King James verseion
And one of Joab's men stood by him and said, He who favors Joab, and he who is for David, go after Joab!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one of Joab's men that stood by him said, "What is he that he would be as Joab, and what is he that would be unto David instead of Joab?"
NET Bible
One of Joab's soldiers who stood over Amasa said, "Whoever is for Joab and whoever is for David, follow Joab!"
New Heart English Bible
There stood by him one of Joab's young men, and said, "He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab."
The Emphasized Bible
Now, a man, stood over him, of the young men of Joab, - and said - Whosoever is well pleased with Joab, and whosoever pertaineth to David, let him follow Joab.
Webster
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
World English Bible
There stood by him one of Joab's young men, and said, "He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!"
Youngs Literal Translation
And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, 'He who hath delight in Joab, and he who is for David -- after Joab!'
Themes
Topics
Interlinear
Na`ar
`amad
Chaphets
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 20:11
Verse Info
Context Readings
Joab Assassinates Amasa
10
Amasa was not on guard against the sword in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead.
Cross References
2 Samuel 20:13
When he was removed from the highway, all the men passed by and followed Joab to pursue Sheba son of Bichri.
2 Samuel 20:4
The king said to Amasa, “Summon the men of Judah to me within three days and be here yourself.”
2 Samuel 20:6-7
So David said to Abishai, “Sheba son of Bichri will do more harm to us than Absalom. Take your lord’s soldiers and pursue him, or he will find fortified cities and elude us.”
2 Samuel 20:21
That is not my intention. There is a man named Sheba son of Bichri, from the hill country of Ephraim, who has rebelled against King David. Deliver this one man, and I will withdraw from the city.”
The woman replied to Joab, “All right. His head will be thrown over the wall to you.”
2 Kings 9:32
He looked up toward the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs