Parallel Verses
Holman Bible
I am a peaceful person, one of the faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the Lord’s inheritance?”
New American Standard Bible
I am of those who are peaceable and faithful in Israel.
King James Version
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
International Standard Version
I'm one of the peaceful and faithful citizens of Israel. You're trying to destroy a city that's a mother in Israel. Why are you devouring the heritage of the LORD?"
A Conservative Version
I am of those who are peaceable and faithful in Israel. Thou seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will thou swallow up the inheritance of LORD?
American Standard Version
I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
Amplified
I am one of the peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, and a mother in Israel. Why would you swallow up (devour) the inheritance of the Lord?”
Bible in Basic English
Your purpose is the destruction of a mother-town in Israel: why would you put an end to the heritage of the Lord?
Darby Translation
I am peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
Julia Smith Translation
I peaceful of the faithful of Israel: thou seeking to kill a city and a mother in Israel: wherefore wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?
King James 2000
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city and a mother in Israel: why will you swallow up the inheritance of the LORD?
Lexham Expanded Bible
I [am] one of the faithful representatives of Israel. You [are] seeking to destroy a city and a mother in Israel. Why do you want to swallow the inheritance of Yahweh?"
Modern King James verseion
I am peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Jehovah?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Abel is one of the quietest and faithfullest cities that are in Israel. And thou goest about to destroy a city that is as a mother in Israel. Why devourest thou the inheritance of the LORD?"
NET Bible
I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the Lord's inheritance?"
New Heart English Bible
I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of the LORD?"
The Emphasized Bible
I, am of the peaceable among the faithful in Israel, - thou, art seeking to put to death a city, and a mother in Israel, wherefore wouldst thou swallow up the inheritance of Yahweh?
Webster
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
World English Bible
I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Yahweh?"
Youngs Literal Translation
I am of the peaceable -- faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah?
Themes
Abel-beth-maachah » Sheba » killed in
Diplomacy » Instances of » The wise woman of abel
Joab » Son of david's sister » Causes sheba to be put to death
Politics » Women in » The wise woman of abel who saved the city through diplomacy
Interlinear
Shalam
'aman
Baqash
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 20:19
Verse Info
Context Readings
Wisdom From A Woman Under Siege
18 She said, “In the past they used to say, ‘Seek counsel in Abel,’ and that’s how they settled disputes. 19 I am a peaceful person, one of the faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the Lord’s inheritance?” 20 Joab protested: “Never! I do not want to destroy!
Cross References
1 Samuel 26:19
Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me,
2 Samuel 21:3
He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on
2 Samuel 17:16
Now send someone quickly and tell David, ‘Don’t spend the night at the wilderness ford of the Jordan,
Genesis 18:23
Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked?
Exodus 19:5-6
Now if you will listen to Me and carefully keep My covenant,
Numbers 16:32
The earth opened its mouth and swallowed them and their households, all Korah’s people,
Numbers 26:10
Deuteronomy 32:9
Jacob, His own inheritance.
Judges 5:7
they were deserted in Israel,
until I, Deborah,
a mother in Israel.
Psalm 124:3
in their burning anger against us.
Jeremiah 51:34
he has crushed me.
He has set me aside like an empty dish;
he has swallowed me like a sea monster;
he filled his belly with my delicacies;
he has vomited me out,”
Jeremiah 51:44
I will make him vomit what he swallowed.
The nations will no longer stream to him;
even Babylon’s wall will fall.
Lamentations 2:2
ב Bet
all the dwellings of Jacob.
In His wrath He has demolished
the fortified cities
He brought them to the ground
and defiled the kingdom and its leaders.
Lamentations 2:5
ה He
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.
Lamentations 2:16
פ Pe
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”
Ezekiel 16:45-49
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters,
Romans 13:3-4
For rulers are not a terror
1 Corinthians 15:54
with incorruptibility,
and this mortal is clothed
with immortality,
then the saying that is written will take place:
Death has been swallowed up
2 Corinthians 5:4
Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality
1 Timothy 2:2
for kings and all those who are in authority,