Parallel Verses

Amplified

And now, Lord, observe their threats [take them into account] and grant that Your bond-servants may declare Your message [of salvation] with great confidence,

New American Standard Bible

And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence,

King James Version

And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

Holman Bible

And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,

International Standard Version

Lord, pay attention to their threats now, and allow your servants to speak your word boldly

A Conservative Version

And now, Lord, look upon their threats, and grant to thy bondmen with all boldness to speak thy word,

American Standard Version

And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness,

An Understandable Version

So, now Lord, take account of the threats [of these Jewish leaders] and give your servants all the boldness [we need] to speak your message,

Anderson New Testament

And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to thy servants that they may speak thy word with all boldness,

Bible in Basic English

And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,

Common New Testament

And now, Lord, look upon their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,

Daniel Mace New Testament

and now, Lord, behold their threatnings: and enable thy servants to deliver thy word with freedom,

Darby Translation

And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word,

Godbey New Testament

And now, Lord, look upon their threats and grant to thy servants with all boldness to speak thy word,

Goodspeed New Testament

And now, Lord, take note of their threats, and give your slaves the power to utter your message fearlessly,

John Wesley New Testament

And now, Lord, behold their threatenings, and give thy servants to speak thy word with all boldness,

Julia Smith Translation

And now, Lord, look upon their threats: and give to thy servants, with all freedom of speech to speak thy word,

King James 2000

And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto your servants, that with all boldness they may speak your word,

Lexham Expanded Bible

And now, Lord, concern yourself with their threats and grant your slaves to speak your message with all boldness,

Modern King James verseion

And now, Lord, behold their threatenings, and grant to Your servants that with all boldness they may speak Your Word,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now Lord behold their threatenings, and grant unto thy servants with all confidence to speak thy word.

Moffatt New Testament

So now, O Lord, consider the threats of these men, and grant that thy servants may be perfectly fearless in speaking thy word,

Montgomery New Testament

"And now Lord, listen to their threats, and grant to thy slaves to proclaim thy message with all boldness,

NET Bible

And now, Lord, pay attention to their threats, and grant to your servants to speak your message with great courage,

New Heart English Bible

Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,

Noyes New Testament

And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to thy servants that with all boldness they may speak thy word,

Sawyer New Testament

And now, Lord, look down upon their threatenings, and grant to thy servants with all boldness to speak thy word,

The Emphasized Bible

As to the present things, then, O Lord, - look upon their threats, and grant unto thy servants, with all freedom of utterance, to be speaking thy word,

Thomas Haweis New Testament

And as to the present transactions, Lord, look upon their threatnings: and grant thy servants power with all boldness to speak thy word,

Twentieth Century New Testament

Now, therefore, O Lord, mark their threats, and enable thy servants, with all fearlessness, to tell thy Message,

Webster

And now, Lord, behold their threatenings: and grant to thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

Weymouth New Testament

And now, Lord, listen to their threats, and enable Thy servants to proclaim Thy Message with fearless courage,

Williams New Testament

And now, Lord, give attention to their threats and help your slaves with perfect courage to continue to speak your message,

World English Bible

Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness,

Worrell New Testament

And now, Lord, look upon their threatenings; and grant to Thy servants to speak Thy word with all boldness,

Worsley New Testament

And now, Lord, behold their threatenings; and give unto thy servants to speak thy word with all freedom, while Thou art stretching forth thy hand to heal,

Youngs Literal Translation

'And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐπεῖδον 
Epeidon 
look on, behold
Usage: 2


Usage: 0

ἀπειλή 
Apeile 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

that with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Believers Pray For Continued Bold Witness

28 to do whatever Your hand and Your purpose predestined [before the creation of the world] to occur [and so without knowing it, they served Your own purpose]. 29 And now, Lord, observe their threats [take them into account] and grant that Your bond-servants may declare Your message [of salvation] with great confidence, 30 while You extend Your hand to heal, and signs and wonders (attesting miracles) take place through the name [and the authority and power] of Your holy Servant and Son Jesus.”


Cross References

Acts 4:13

Now when the men of the Sanhedrin (Jewish High Court) saw the confidence and boldness of Peter and John, and grasped the fact that they were uneducated and untrained [ordinary] men, they were astounded, and began to recognize that they had been with Jesus.

Acts 4:31

And when they had prayed, the place where they were meeting together was shaken [a sign of God’s presence]; and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness and courage.

Acts 14:3

So Paul and Barnabas stayed for a long time, speaking boldly and confidently for the Lord, who continued to testify to the word of His grace, granting that signs and wonders (attesting miracles) be done by them.

Acts 9:27

However, Barnabas took him and brought him to the apostles, and described to them how Saul had seen the Lord on the road [to Damascus], and how He had spoken to him, and how at Damascus Saul had preached openly and spoken confidently in the name of Jesus.

Philippians 1:14

Because of my chains [seeing that I am doing well and that God is accomplishing great things], most of the brothers have renewed confidence in the Lord, and have far more courage to speak the word of God [concerning salvation] without fear [of the consequences, seeing that God can work His good in all circumstances].

Acts 13:46

And [at the same time] Paul and Barnabas spoke out boldly and confidently, saying, “It was necessary that God’s message [of salvation through faith in Christ] be spoken to you [Jews] first. Since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, now we turn to the Gentiles.

Acts 19:8

And he went into the synagogue and for three months spoke boldly, reasoning and arguing and persuading them about the kingdom of God.

Acts 28:31

preaching and proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all openness and boldness, unhindered and unrestrained.

Isaiah 37:17-20

Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and hear all the words of Sennacherib that he has sent to taunt and defy the living God.

Isaiah 58:1

“Cry aloud, do not hold back;
Lift up your voice like a trumpet,
And declare to My people their transgression
And to the house of Jacob their sins.

Isaiah 63:15


Look down from heaven and see from Your lofty dwelling place, holy and glorious.
Where are Your zeal and Your mighty acts [Your miracles which you did for Your people]?
The stirring of Your heart and Your compassion are restrained and withheld from me.

Lamentations 3:50


Until the Lord looks down
And sees from heaven.

Lamentations 5:1

O Lord, remember what has come upon us;
Look, and see our reproach (national disgrace)!

Ezekiel 2:6

And you, son of man, neither fear them nor fear their words; though briars and thorns are all around you and you sit among scorpions, neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house.

Daniel 9:18

O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.

Micah 3:8


But in fact, I am filled with power,
With the Spirit of the Lord,
And with justice and might,
To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.

Acts 4:17-18

But to keep it from spreading further among the people and the nation, let us [sternly] warn them not to speak again to anyone in this name.”

Acts 4:21

When the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising and glorifying and honoring God for what had happened;

Acts 20:26-27

For that reason I testify to you on this [our parting] day that I am innocent of the blood of all people.

Acts 26:26

For [your majesty] the king understands these things, and [therefore] I am also speaking to him with confidence and boldness, since I am convinced that none of these things escape his notice; for this has not been done in a corner [hidden from view, in secret].

Ephesians 6:18-20

With all prayer and petition pray [with specific requests] at all times [on every occasion and in every season] in the Spirit, and with this in view, stay alert with all perseverance and petition [interceding in prayer] for all God’s people.

1 Thessalonians 2:2

but after we had already suffered and been outrageously treated in Philippi, as you know, yet in [the strength of] our God we summoned the courage to proclaim boldly to you the good news of God [regarding salvation] amid great opposition.

2 Timothy 1:7-8

For God did not give us a spirit of timidity or cowardice or fear, but [He has given us a spirit] of power and of love and of sound judgment and personal discipline [abilities that result in a calm, well-balanced mind and self-control].

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me and strengthened and empowered me, so that through me the [gospel] message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear it; and I was rescued from the mouth of the lion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain