Parallel Verses
Holman Bible
For we heard him say that Jesus, this Nazarene, will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
New American Standard Bible
for we have heard him say that
King James Version
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
International Standard Version
For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
A Conservative Version
For we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and will change the customs that Moses delivered to us.
American Standard Version
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
Amplified
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down this place and will change the traditions and customs which Moses handed down to us.”
An Understandable Version
for we [ourselves] heard him saying that this Jesus from Nazareth would destroy the Temple and change the customs handed down to us by Moses."
Anderson New Testament
For we have heard him say, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.
Bible in Basic English
For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.
Common New Testament
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses handed down to us."
Daniel Mace New Testament
for we have heard him say, that Jesus the Nazarene shall destroy this place, and change the customs which Moses delivered us.
Darby Translation
for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
Godbey New Testament
for we have heard him saying, that this Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered unto us.
Goodspeed New Testament
for we have heard him say that Jesus of Nazareth will tear this place down and change the customs that have been handed down to us by Moses."
John Wesley New Testament
For we have heard him say, That Jesus of Nazareth will destroy this place, and change the rites which Moses delivered us.
Julia Smith Translation
For we have heard him saying; That Jesus the Nazarite shall abolish this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
King James 2000
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
Lexham Expanded Bible
For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us."
Modern King James verseion
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for we heard him say, 'This Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the ordinances which Moses gave unto us.'"
Moffatt New Testament
Why, we have heard him say that Jesus the Nazarene will destroy this Place and change the customs handed down to us by Moses!"
Montgomery New Testament
"For we have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which were handed down to us by Moses."
NET Bible
For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
New Heart English Bible
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Noyes New Testament
For we have heard him say, This Jesus the Nazarene will destroy this place, and change the customs which Moses delivered to us.
Sawyer New Testament
for we have heard him say, that Jesus this Nazoraean will destroy this place and change the customs which Moses gave us.
The Emphasized Bible
For we have heard him saying - This Jesus the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which, Moses, delivered unto us.
Thomas Haweis New Testament
for we have heard him affirm, that Jesus the Nazarean, even he, will destroy this place, and change the accustomed ordinances which Moses delivered to us.
Twentieth Century New Testament
Indeed, we have heard him declare that this Jesus of Nazareth will destroy this Place, and change the customs handed down to us by Moses."
Webster
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.
Weymouth New Testament
For we have heard him say that Jesus, the Nazarene, will pull this place down to the ground and will change the customs which Moses handed down to us."
Williams New Testament
for we have heard him say that Jesus of Nazareth will tear this place down, and change the customs which Moses handed down to us."
World English Bible
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Worrell New Testament
for we have heard him say, that This Jesus, the Nazarene, will overthrow this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
Worsley New Testament
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and change the rites which Moses delivered to us.
Youngs Literal Translation
for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
Themes
Falsehood » Instances of » Stephen's accusers, who falsely accused him of blaspheming moses and God
Greece » Inhabitants of » Persecute the early Christians
religious Intolerance » The jewish leaders » In persecuting stephen
Jerusalem » Stephen martyred at
Jews, the » National character of » Attachment to customs of the law
the Law of moses » The jews » Accused Christians of speaking
Perjury » Instances of » Stephen
Persecution » Instances of » Of stephen
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial, condemn, and stone stephen
Interlinear
Houtos
τοῦτον
Touton
Usage: 50
Kataluo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 6:14
Verse Info
Context Readings
Stephen Arrested
13
They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.
Phrases
Cross References
Daniel 9:26
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city
The
and until the end there will be
desolations are decreed.
Acts 15:1
Some men
Acts 21:21
But they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to abandon Moses, by telling them not to circumcise their children or to walk in our customs.
Isaiah 65:15
as a curse for My chosen ones,
and the Lord God will kill you;
but He will give His servants another name.
Isaiah 66:1-6
This is what the Lord says:
and earth is My footstool.
What house could you possibly build for Me?
And what place could be My home?
Isaiah 66:19-21
I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations—to Tarshish, Put,
Jeremiah 7:4-14
Do not trust deceitful words, chanting: This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.
Jeremiah 26:6-9
I will make this temple like Shiloh.
Jeremiah 26:12
Then Jeremiah said to all the officials and the people, “The Lord sent me to prophesy all the words that you have heard against this temple and city.
Jeremiah 26:18
“Micah the Moreshite
Jerusalem will become ruins,
and the temple mount a forested hill.’
Hosea 3:4
For the Israelites must live many days without king or prince,
Micah 3:12
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.
Zechariah 11:1
and fire will consume your cedars.
Zechariah 14:2
I will gather all the nations against Jerusalem for battle.
Matthew 24:1-2
As Jesus left and was going out of the temple complex,
Matthew 26:61
stated, “This man said, ‘I can demolish God’s sanctuary
Mark 14:58
“We heard Him say, ‘I will demolish this sanctuary made by human hands,
Luke 13:34-35
Luke 21:6
Luke 21:24
John 4:21
Jesus told her,
Acts 25:8
while Paul made the defense that, “Neither against the Jewish law,
Acts 26:3
especially since you are an expert in all the Jewish customs and controversies. Therefore I beg you to listen to me patiently.
Acts 28:17
After three days he called together the leaders of the Jews. When they had gathered he said to them: “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our ancestors, I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Galatians 3:19
Why then was the law given?
Galatians 3:23
Before this faith
Galatians 4:3-5
In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elemental forces
Hebrews 7:11-19
If then, perfection came through the Levitical priesthood (for under it the people received the law
Hebrews 8:6-13
But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree He is the mediator
Hebrews 9:9-11
This is a symbol for the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the worshiper’s conscience.
Hebrews 10:1-18
Since the law has only a shadow of the good things
Hebrews 12:26-28
His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.