Parallel Verses
Holman Bible
So all who lived in Lydda and Sharon
New American Standard Bible
And all who lived at
King James Version
And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
International Standard Version
and all the people who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
A Conservative Version
And all those dwelling at Lydda and Sharon who saw him, turned to the Lord.
American Standard Version
And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Amplified
Then all who lived at Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him, and they turned to the Lord.
An Understandable Version
When everyone who lived in Lydda and Sharon saw him [i.e., that the man was healed], they turned [their lives over] to the Lord.
Anderson New Testament
and all that dwelt in Lydda and Saron saw him; and they turned to the Lord.
Bible in Basic English
And all those living in Lydda and Sharon saw him, and were turned to the Lord.
Common New Testament
And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Daniel Mace New Testament
and all that dwelt at Lydda, and Saron, saw him, and became converts to the Lord.
Darby Translation
And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, who turned to the Lord.
Godbey New Testament
And all those dwelling at Lydda and Sharon, whosoever saw him, turned to the Lord.
Goodspeed New Testament
And everybody who lived in Lydda or in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
John Wesley New Testament
And he arose immediately. And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.
Julia Smith Translation
And all dwelling in Lydda and Saron saw him, who turned back to the Lord.
King James 2000
And all that dwelt at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.
Lexham Expanded Bible
And all those who lived [in] Lydda and Sharon saw him, who [all] indeed turned to the Lord.
Modern King James verseion
And all who lived at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all that dwelt at Lydda and Sharon, saw him, and turned to the Lord.
Moffatt New Testament
And all the inhabitants of Lydda and Saron saw him, and they turned to the Lord.
Montgomery New Testament
At once he rose to his feet. All the people of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
NET Bible
All those who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
New Heart English Bible
All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Noyes New Testament
And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him; and they turned to the Lord.
Sawyer New Testament
and all those who lived at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.
The Emphasized Bible
And all who dwelt in Lydda and Saron, saw him, - and, they, turned unto the Lord.
Thomas Haweis New Testament
And all who dwelt at Lydda and Saron saw him, and they turned to the Lord.
Twentieth Century New Testament
And all the inhabitants of Lydda and of the Plain of Sharon saw him, and came over to the Lord's side.
Webster
And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
Weymouth New Testament
And all the people of Lud and Sharon saw him; and they turned to the Lord.
Williams New Testament
Then all the people who lived at Lydda and Sharon saw him, and so they turned to the Lord.
World English Bible
All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Worrell New Testament
And all who were dwelling in Lydda and in Sharon saw him; and they turned to the Lord.
Worsley New Testament
And all that dwelt at Lydda and in Saron saw him, and turned to the Lord.
Youngs Literal Translation
and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.
Themes
Awakenings and religious reforms » Awakenings, religious, » General references to
Awakenings and religious reforms » Revivals (select reading, isa chap 35) isa 35 » Examples of
Awakenings and religious reforms » At the feast of pentecost ac 2 » -peter at lydda
religious Awakenings » General references to
religious Awakenings » At the feast of pentecost ac 2 » -peter at lydda
Christian ministers » Success attending » Peter
Faith » Instances of faith in Christ » The people of lydda and s h) aron
Judea, modern » Towns of » Lydda
Miracles » Of the disciples of jesus » By the apostles
Religious » General references to
Revivals » Isa 35 » Examples of
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Sharon » The maritime slope of palestine north of the city of joppa » Called saron
Interlinear
Pas
hostis
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:35
Verse Info
Context Readings
Aeneas Healed
34
Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed,”
Cross References
1 Chronicles 5:16
Acts 11:21
The Lord’s hand was with them, and a large number who believed turned to the Lord.
Acts 9:42
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
1 Chronicles 27:29
Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
Isaiah 35:2
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.
2 Corinthians 3:16
but whenever a person turns
Deuteronomy 4:30
When you are in distress and all these things have happened to you, you will return to the Lord your God in later days and obey Him.
Psalm 22:27
and turn to the Lord.
All the families of the nations
will bow down before You,
Psalm 110:3
on Your day of battle.
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of Your youth belongs to You.
Isaiah 31:6
Return to the One the Israelites have greatly rebelled against.
Isaiah 33:9
Lebanon is ashamed and decayed.
Sharon is like a desert;
Bashan and Carmel shake off their leaves.
Isaiah 65:10
and the Valley of Achor a place for cattle to lie down,
for My people who have sought Me.
Isaiah 66:8
Who has seen such things?
Can a land be born in one day
or a nation be delivered in an instant?
Yet as soon as Zion was in labor,
she gave birth to her sons.
Lamentations 3:40
נ Nun
and turn back to the Lord.
Hosea 12:6
Maintain love and justice,
and always put your hope in God.
Hosea 14:2
and return to the Lord.
Say to Him: “Forgive all our sin
and accept what is good,
so that we may repay You
with praise
Joel 2:13
not just your clothes,
and return to the Lord your God.
For He is gracious and compassionate,
slow to anger, rich in faithful love,
and He relents from sending disaster.
Luke 1:16-17
to the Lord their God.
Acts 4:4
But many of those who heard the message believed, and the number of the men came to about 5,000.
Acts 5:12-14
Many signs and wonders were being done among the people through the hands of the apostles.
Acts 6:7
So the preaching about God flourished, the number of the disciples in Jerusalem multiplied
Acts 15:19
Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God,
Acts 19:10
And this went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the message about the Lord.
Acts 19:20
In this way the Lord’s message flourished and prevailed.
Acts 26:18-20
1 Thessalonians 1:9-10
for they themselves report