Parallel Verses

Holman Bible

At Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon. But Daniel remained at the king’s court.

New American Standard Bible

And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king’s court.

King James Version

Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.

International Standard Version

Moreover, Daniel requested that the king appoint Shadrach, Meshach, and Abednego administrators over the province of Babylon, while Daniel himself remained in the royal court.

A Conservative Version

And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon, but Daniel was in the gate of the king.

American Standard Version

And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

Amplified

And Daniel made a request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the affairs of the province of Babylon, while Daniel was at the court of the king.

Bible in Basic English

And at Daniel's request, the king gave Shadrach, Meshach, and Abed-nego authority over the business of the land of Babylon: but Daniel was kept near the king's person.

Darby Translation

And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king.

Julia Smith Translation

And Daniel sought from the king, and he appointed out over the business of the province of Babel to Shadrach, Meshach and Abed-Nego: and Daniel in the gate of the king.

King James 2000

Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.

Lexham Expanded Bible

And Daniel made a request from the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abednego over the affairs of the province of Babylon, while Daniel [remained] in the court of the king.

Modern King James verseion

And Daniel asked the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel sat in the gate of the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now Daniel intreated the king for Shadrach, Meshach, and Abednego, so that he made them rulers over all the offices in the land of Babylon: But Daniel himself remained still in the court by the king.

NET Bible

And at Daniel's request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king's court.

New Heart English Bible

Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

The Emphasized Bible

And, Daniel, desired of the king, and he appointed - over the business of the province of Babylon - Shadrach, Meshach, and Abed-nego, - but, Daniel himself, was in the gate of the king.

Webster

Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.

World English Bible

Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.

Youngs Literal Translation

And Daniel hath sought from the king, and he hath appointed over the work of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and Daniel is in the gate of the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

and he set
מנה מנא 
M@na' (Aramaic) 
Usage: 5

שׁדרך 
Shadrak (Aramaic) 
Usage: 14

מישׁך 
meyshak (Aramaic) 
Usage: 14

and Abednego
עבד נגוא 
`Abed N@gow' (Aramaic) 
Usage: 14

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the affairs
עבידה 
`abiydah (Aramaic) 
Usage: 6

of the province
מדינה 
M@diynah (Aramaic) 
Usage: 11

of Babylon
בּבל 
babel (Aramaic) 
Usage: 25

but Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

sat in the gate
תּרע 
T@ra` (Aramaic) 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The King's Response To Daniel And His God

48 Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon. 49 At Daniel’s request, the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to manage the province of Babylon. But Daniel remained at the king’s court.


Cross References

Esther 2:19

When the young women were assembled together for a second time, Mordecai was sitting at the King’s Gate.

Esther 2:21

During those days while Mordecai was sitting at the King’s Gate, Bigthan and Teresh, two eunuchs who guarded the king’s entrance, became infuriated and planned to assassinate King Ahasuerus.

Daniel 1:7

The chief official gave them other names: he gave the name Belteshazzar to Daniel, Shadrach to Hananiah, Meshach to Mishael, and Abednego to Azariah.

Amos 5:15

Hate evil and love good;
establish justice in the gate.
Perhaps the Lord, the God of Hosts, will be gracious
to the remnant of Joseph.

Esther 3:2

The entire royal staff at the King’s Gate bowed down and paid homage to Haman, because the king had commanded this to be done for him. But Mordecai would not bow down or pay homage.

Proverbs 28:12

When the righteous triumph,
there is great rejoicing,
but when the wicked come to power,
people hide themselves.

Jeremiah 39:3

All the officials of the king of Babylon entered and sat at the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar, Nebusarsechim the Rab-saris, Nergal-sharezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of Babylon’s king.

Daniel 1:17

God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.

Daniel 2:17

Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,

Daniel 3:12-30

There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain