Parallel Verses

Holman Bible

I offer thanks and praise to You,
God of my fathers,
because You have given me
wisdom and power.
And now You have let me know
what we asked of You,
for You have let us know
the king’s mystery.

New American Standard Bible

“To You, O God of my fathers, I give thanks and praise,
For You have given me wisdom and power;
Even now You have made known to me what we requested of You,
For You have made known to us the king’s matter.”

King James Version

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.

International Standard Version

To you, God of my ancestors, I give thanks and praise, because you have given me wisdom and power; you have now revealed to me what we asked of you by making known to us what the king commanded."

A Conservative Version

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has now made known to me what we desired of thee, for thou have made known to us the king's matter.

American Standard Version

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee; for thou hast made known unto us the king's matter.

Amplified


“I thank You and praise You, O God of my fathers,
For You have given me wisdom and power;
Even now You have made known to me what we requested of You,
For You have made known to us [the solution to] the king’s matter.”

Bible in Basic English

I give you praise and worship, O God of my fathers, who have given me wisdom and strength, and have now made clear to me what we were requesting from you: for you have given us knowledge of the king's business.

Darby Translation

I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desired of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.

Julia Smith Translation

For thee, O God of my fathers, I praise and laud that thou gavest me wisdom and strength, and now didst make known to me what we sought from thee: for thou didst make known to us the king's word.

King James 2000

I thank you, and praise you, O God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has made known unto me now what we desired of you: for you have now made known unto us the king's matter.

Lexham Expanded Bible

To you, O God of my ancestors, I give thanks and I give praises, for the wisdom and the power you gave to me, and now you have made known to me what we have asked from you, for you have made known to us the matter of the king."

Modern King James verseion

I thank You, and praise You, O God of my fathers, who has given me wisdom and might, and have made known to me now what we asked of You. For You have now made known to us the king's matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I thank thee, and pray thee, O thou God of my fathers, that thou hast lent me wisdom and strength, and hast showed me the thing that we desired of thee, for thou hast opened the king's matter unto me."

NET Bible

O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what I requested from you. For you have enabled me to understand the king's dilemma."

New Heart English Bible

I thank you, and praise you, God of my fathers, who has given me wisdom and might, and has now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter."

The Emphasized Bible

Unto the, O God of my fathers, do I render thanks and praise, in that, wisdom and might, thou hast given unto me, - yea, already, hast thou made known to me that which we desired of thee, for, the matter of the king, hast thou made known unto us.

Webster

I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known to me now what we desired of thee: for thou hast now made known to us the king's matter.

World English Bible

I thank you, and praise you, you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king's matter.

Youngs Literal Translation

Thee, O God of my fathers, I am thanking and praising, for wisdom and might Thou hast given to me; and now, Thou hast caused me to know that which we have sought from Thee, for the king's matter Thou hast caused us to know.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
אנה אנא 
'ana' (Aramaic) 
I, me
Usage: 16

ידא 
Y@da' (Aramaic) 
Usage: 2

thee, and praise
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

thee, O thou God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of my fathers
H2
אב 
'ab (Aramaic) 
Usage: 9

יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

me wisdom
חכמה 
Chokmah (Aramaic) 
Usage: 8

and might
גּבוּרה 
G@buwrah (Aramaic) 
Usage: 2

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

unto me now
כּען 
K@`an (Aramaic) 
Usage: 13

בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

of thee
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

unto us the king's
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

References

Easton

Context Readings

God Reveals Nebuchadnezzar's Dream

22 He reveals the deep and hidden things;
He knows what is in the darkness,
and light dwells with Him.
23 I offer thanks and praise to You,
God of my fathers,
because You have given me
wisdom and power.
And now You have let me know
what we asked of You,
for You have let us know
the king’s mystery.
24 Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, “Don’t kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation.”



Cross References

Exodus 3:15

God also said to Moses, “Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation.

Daniel 2:18

urging them to ask the God of heaven for mercy concerning this mystery, so Daniel and his friends would not be killed with the rest of Babylon’s wise men.

Daniel 1:17

God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.

Daniel 2:20-21

and declared:

May the name of God
be praised forever and ever,
for wisdom and power belong to Him.

Daniel 2:29-30

Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came to your mind about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen.

Genesis 18:17

Then the Lord said, “Should I hide what I am about to do from Abraham?

Genesis 32:9-11

Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord who said to me, ‘Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’

1 Kings 8:57

May the Lord our God be with us as He was with our ancestors. May He not abandon us or leave us

1 Kings 18:36

At the time for offering the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, today let it be known that You are God in Israel and I am Your servant, and that at Your word I have done all these things.

1 Chronicles 29:10

Then David praised the Lord in the sight of all the assembly. David said,

May You be praised, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity.

1 Chronicles 29:13

Now therefore, our God, we give You thanks and praise Your glorious name.

2 Chronicles 20:6

He said:

Yahweh, the God of our ancestors, are You not the God who is in heaven, and do You not rule over all the kingdoms of the nations? Power and might are in Your hand, and no one can stand against You.

Psalm 25:14

The secret counsel of the Lord
is for those who fear Him,
and He reveals His covenant to them.

Psalm 50:14

Sacrifice a thank offering to God,
and pay your vows to the Most High.

Psalm 103:1-4

Davidic.My soul, praise Yahweh,
and all that is within me, praise His holy name.

Proverbs 8:14

I possess good advice and competence;
I have understanding and strength.

Proverbs 21:22

A wise person went up against a city of warriors
and brought down its secure fortress.

Proverbs 24:5

A wise warrior is better than a strong one,
and a man of knowledge than one of strength;

Ecclesiastes 7:19

Wisdom makes the wise man stronger
than ten rulers of a city.

Ecclesiastes 9:16

And I said, “Wisdom is better than strength, but the wisdom of the poor man is despised, and his words are not heeded.”

Ecclesiastes 9:18

Wisdom is better than weapons of war,
but one sinner can destroy much good.

Isaiah 12:1

On that day you will say:
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion on me.

Amos 3:7

Indeed, the Lord God does nothing
without revealing His counsel
to His servants the prophets.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned and revealed them to infants.

Luke 10:21

In that same hour He rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and the learned and have revealed them to infants. Yes, Father, because this was Your good pleasure.

John 11:41

So they removed the stone. Then Jesus raised His eyes and said, “Father, I thank You that You heard Me.

John 15:15

I do not call you slaves anymore, because a slave doesn’t know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father.

Revelation 1:1

The revelation of Jesus Christ that God gave Him to show His slaves what must quickly take place. He sent it and signified it through His angel to His slave John,

Revelation 5:5

Then one of the elders said to me, “Stop crying. Look! The Lion from the tribe of Judah, the Root of David, has been victorious so that He may open the scroll and its seven seals.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain