Parallel Verses

International Standard Version

As they drank the wine, they praised gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone.

New American Standard Bible

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

King James Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Holman Bible

They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

A Conservative Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

American Standard Version

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Amplified

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Bible in Basic English

They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.

Darby Translation

They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Julia Smith Translation

They drank wine, and praised to the gods of gold and silver, brass, iron, wood and stone.

King James 2000

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.

Lexham Expanded Bible

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.

Modern King James verseion

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, and of bronze, of iron, of wood, and of stone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They drunk wine, and praised their Idols of gold, silver, copper, iron, wood and stone.

NET Bible

As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.

New Heart English Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

The Emphasized Bible

they drank wine, - and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood and stone.

Webster

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

World English Bible

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Youngs Literal Translation

they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתה 
Sh@thah (Aramaic) 
to drink
Usage: 5

חמר 
Chamar (Aramaic), 
Usage: 6

and praised
שׁבח 
Sh@bach (Aramaic) 
Usage: 5

the gods
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of gold
דּהב 
D@hab (Aramaic) 
Usage: 23

and of silver
כּסף 
K@caph (Aramaic) 
Usage: 13

of brass
נחשׁ 
N@chash (Aramaic) 
Usage: 9

of iron
פּרזל 
Parzel (Aramaic) 
Usage: 20

of wood
אע 
'a` (Aramaic) 
Usage: 5

References

American

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

The Mysterious Writing On The Wall

3 As ordered, they brought in the gold vessels that had been taken from the sanctuary of God's Temple in Jerusalem, and the king, his officials, his wives, and mistresses drank from them. 4 As they drank the wine, they praised gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone. 5 At that moment, humanlike fingers of a hand appeared near the lamp stand of the royal palace and wrote on the plaster of the wall.


Cross References

Daniel 5:23

"You've exalted yourself against the Lord of heaven. "You've had the vessels from his Temple brought into your presence. "And you, your officials, and your wives and mistresses drank wine from them. "You praised gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone, which can't see, hear, or demonstrate knowledge. "But you didn't honor God, who holds in his power your very life and all your ways.

Habakkuk 2:19

"Woe to the one who says to a tree, "Wake up!' or "Arise!' to a speechless stone. Idols like this can't teach, can they? Look, even though it is overlaid with gold and silver, there's no breath in it at all."

Psalm 135:15-18

The idols of the nations are silver and gold, worked by the hands of human beings.

Isaiah 40:19-20

To an idol? A craftsman makes the image, and a goldsmith overlays it with gold and casts silver chains.

Isaiah 42:8

I, the LORD, am the one, and I won't give my name and glory to another, nor my praise to idols.

Judges 16:23-24

Some time later, the Philistine officials got together to present a magnificent sacrifice to their god Dagon, and to throw a party, because they were claiming, "Our god has given Samson into our control!"

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, crafted by human hands.

Isaiah 42:17

Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, "You are our gods.'"

Isaiah 46:6-7

Those who pour out gold in a purse, weigh silver in a balance, hire a goldsmith in order to make a god, and then they bow down and even worship it.

Jeremiah 10:4-9

They decorate it with silver and gold. They secure it with nails and hammers so it won't totter.

Daniel 3:1-18

Some time later, king Nebuchadnezzar built a golden statue, making it 60 cubits high and six cubits wide. He set it up in the Dura Valley within the province of Babylon.

Daniel 4:37

In conclusion, I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and give glory to the King of heaven: For everything he does is true, his ways are just, and he is able to humble those who walk in pride."

Hosea 2:8-13

She didn't recognize that it was I who provided her grain, wine, and oil, and it was I who gave her silver, while they crafted gold for Baal.

Acts 17:29

So if we are God's children, we shouldn't think that the divine being is like gold, silver, or stone, or is an image carved by humans using their own imagination and skill.

Acts 19:24-28

By making silver shrines of Artemis, a silversmith named Demetrius provided a large income for skilled workers.

Revelation 9:20-21

The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain