Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Da åbnedes begges Øjne, og de kendte, at de var nøgne. Derfor syede de Figenblade sammen og bandt dem om sig.

New American Standard Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

Krydsreferencer

1 Mosebog 2:25

Og de var begge nøgne, både Adam og hans Hustru, men de bluedes ikke. 

1 Mosebog 3:5

men Gud ved, at når I spiser deraf, åbnes eders Øjne, så I blive som Gud til at kende godt og ondt!"

1 Mosebog 3:10-11

Han svarede: "Jeg hørte dig i Haven og blev angst, fordi jeg var nøgen, og så skjulte jeg mig!"

5 Mosebog 28:34

du skal blive afsindig ved alt, hvad du må se på.

Anden Kongebog 6:20

og da de var kommet ind i Samaria, bad Elisa: "Herre, luk nu deres Øjne op, så at de kan se!" Da lukkede HERREN deres Øjne op, og de så, at de var midt i Samaria.

Job 9:29-31

Jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen Nytte?

Esajas 28:20

Vil man strække sig, er Lejet for kort; vil man dække sig, er Tæppet for smalt.

Esajas 59:6

Deres Spind kan ej bruges til Klæder, ingen hyller sig i, hvad de laver; deres Værk er Ulykkesværk, og i deres Hænder er Vold;

Lukas 16:23

Og da han slog sine Øjne op i Dødsriget, hvor han var i Pine, ser han Abraham langt borte og Lazarus i hans Skød.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org