Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Medens han taledemed mig, lå jeg bedøvet med Ansigtet mod Jorden; men han rørte ved mig og fik mig på Benene
New American Standard Bible
Now while he was talking with me, I sank into a deep sleep with my face to the ground; but he touched me and made me stand upright.
Krydsreferencer
Daniel 10:18
Så rørte atter en som et Menneske at se til ved mig og styrkede mig;
Ezekiel 2:2
Og som han talede til mig, kom Ånden i mig og rejste mig på mine Fødder, og jeg hørte ham tale til mig.
Daniel 10:16
Og se, noget, der så ud som en Menneskehånd, rørte ved mine Læber, og jeg åbnede min Mund og talte således til ham, som stod for mig: "Herre, ved Synet overvældedes jeg af Smerter og har ikke flere kræfter.
Lukas 9:32
Men Peter og de, som vare med ham, vare betyngede af Søvn; men da de vågnede op, så de hans Herlighed og de to Mænd, som stode hos ham.
1 Mosebog 15:12
Da Solen så var ved at gå ned, faldt der Dvale over Abram, og se, Rædsel faldt over ham, et stort Mørke.
Job 4:13
i Nattesynernes Tanker, da Dvale sank over Mennesker;
Daniel 8:17
Så kom han hen, hvor jeg stod, og ved hans Komme blev jeg overvældet af Rædsel og faldt på mit Ansigt. Og han sagde til mig: "Se nøje til, Menneskesøn, thi Synet gælder Endens Tid!"
Daniel 8:27
Men jeg, Daniel, lå syg en Tid lang; så stod jeg op og udførte min Gerning i kongens Tjeneste. Jeg var rædselslagen over Synet og forstod det ikke.
Daniel 10:8-10
så jeg blev ene tilbage. Da jeg så dette vældige Syn, blev der ikke Kraft tilbage i mig, og mit Ansigt skiftede Farve og blev ligblegt, og jeg havde ingen Kræfter mere.
Zakarias 4:1
Engelen, som talte med mig, vakte mig så atter, som man vækker et Menneske af hans Søvn,
Lukas 22:45
Og da han stod op fra Bønnen og kom til Disciplene, fandt han dem sovende af Bedrøvelse.
Apostelenes gerninger 26:6
Og nu står jeg her og dømmes for Håbet på den Forjættelse, som er given af Gud til vore Fædre,