Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: "Jeg har ikke set dig!"

New American Standard Bible

"If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'

Krydsreferencer

Job 7:10

han vender ej atter hjem til sit Hus, hans Sted får ham aldrig at se igen.

Job 7:8

Vennens Øje skal ikke se mig, dit Øje søger mig - jeg er ikke mere.

Salme 37:36

men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.

Job 20:9

Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans Sted får ham aldrig at se igen.

Salme 37:10

En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, så er han der ikke.

Salme 73:18-19

Du sætter dem jo på glatte Steder, i Undergang styrter du dem.

Salme 92:7

(92:8) Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,

Versinformation

Konteksthistorier

17 i Stendynger fletter hans Rødder sig ind, han hager sig fast mellem Sten; 18 men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: "Jeg har ikke set dig!" 19 Se, det er Glæden, han har af sin Vej, og af Jorden fremspirer en anden!


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org