Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og han tog en Kalk og takkede. gav dem den og sagde: "Drikker alle deraf;

New American Standard Bible

And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you;

Krydsreferencer

Salme 116:13

Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.

Højsangen 5:1

Jeg kommer i min Have, min Søster, min Brud, jeg plukker min Myrra og Balsam, jeg spiser min Honning og Saft, jeg drikker min Vin og Mælk. Venner, spis og drik og berus jer i Kærlighed!

Højsangen 7:9

din Gane som ædel Vin, der liflig flyder ind i min Mund, glider over mine Læber og Tænder.

Esajas 25:6

Hærskarers HERRE gør på dette Bjerg et Gæstebud for alle Folkeslag med fede Retter og stærk Vin, med fede, marvfulde Retter og stærk og klaret Vin.

Esajas 55:1

Hid, alle, som tørster, her er Vand, kom, I, som ikke har Penge! Køb Korn og spis uden Penge, uden Vederlag Vin og Mælk.

Markus 14:23-24

Og han tog en Kalk, takkede og gav dem den; og de drak alle deraf.

Lukas 22:20

Ligeså tog han også Kalken efter Aftensmåltidet og sagde: "Denne Kalk er den nye Pagt i mit Blod, det, som udgydes for eder.

1 Korinterne 10:16

Velsignelsens Kalk, som vi velsigne, er den ikke Samfund med Kristi Blod? det Brød, som vi bryde, er det ikke Samfund med Kristi Legeme?

1 Korinterne 11:28

Men hvert Menneske prøve sig selv, og således æde han af Brødet og drikke af Kalken!

Versinformation

Konteksthistorier

26 Men medens de spiste, tog Jesus Brød, og han velsignede og brød det og gav Disciplene det og sagde: "Tager, æder; dette er mit Legeme." 27 Og han tog en Kalk og takkede. gav dem den og sagde: "Drikker alle deraf; 28 thi dette er mit Blod, Pagtens, hvilket udgydes for mange til Syndernes Forladelse.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org