Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

når du går, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;

New American Standard Bible

When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble.

Krydsreferencer

Ordsprogene 3:23

Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -

Salme 18:36

(18:37) du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke.

2 Samuel 22:37

du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke.

Job 18:7-8

hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;

Salme 91:11-12

thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;

Salme 119:165

Megen Fred har de, der elsker din Lov, og intet bliver til Anstød for dem.

Ordsprogene 4:19

Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,

Ordsprogene 6:22

på din Vandring lede den dig, på dit Leje vogte den dig, den tale dig til, når du vågner;

Jeremias 31:9

Se, de kommer med Gråd; mens de ydmygt beder, leder jeg dem; jeg fører dem hen til Vandløb ad en jævn Vej, hvor de ej snubler; thi jeg er Israel en Fader, min førstefødte er Efraim.

Johannes 11:9-10

Jesus svarede: "Har Dagen ikke tolv Timer? Vandrer nogen om Dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne Verdens Lys.

Romerne 9:32-33

Hvorfor? fordi de ikke søgte den af Tro, men som af Geringer. De stødte an på Anstødsstenen,

1 Peter 2:8

og de støde an, idet de ere genstridige imod Ordet, hvortil de også vare bestemte.

1 Johannes 2:10-11

Den, som elsker sin Broder, bliver i Lyset, og der er ingen Forargelse i ham.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org