Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

de blive som Avner for Vinden, og HERRENs Engel nedstøde dem,

New American Standard Bible

Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD driving them on.

Krydsreferencer

Job 21:18

så de bliver som Strå for Vinden, som Avner, Storm fører bort?

Esajas 29:5

Dine Fjenders Hob skal være som Sandstøv, Voldsmændenes Hob som flyvende Avner. Brat, i et Nu skal det ske:

Salme 1:4

De gudløse derimod er som Avner, Vinden bortvejrer.

2 Mosebog 14:19

Guds Engel, der drog foran Israels Hær, flyttede sig nu og gik bag ved dem; og Skystøtten flyttede sig fra Pladsen foran dem og stillede sig bag ved dem

Esajas 17:13

Folkefærdene drøner som Drønet af mange Vande. Men truer han ad dem, flygter de bort, vejres hen som Avner på Bjerge for Vinden, som hvirvlende Løv for Stormen.

Esajas 37:36

Så gik HERRENs Engel ud og ihjelslog i Assyrernes Lejr 185000 Mand; og se, næste Morgen tidlig lå de alle døde.

Hoseas 13:3

Derfor: som Morgentåge, som Duggen, der årle svinder, som Avner, der blæses fra Lo, som Røg fra Røghul skal de blive.

Apostelenes gerninger 12:23

Men straks slog en Herrens Engel ham, fordi han ikke gav Gud Æren; og han blev fortæret af Orme og udåndede.

Hebræerne 11:28

Ved Tro har han indstiftet Påsken og Påstrygelsen af Blodet, for at den, som ødelagde de førstefødte, ikke skulde røre dem.

Salme 83:13-17

(83:14) Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org