Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Min Sjæl skal juble i HERREN, glædes ved hans Frelse,
New American Standard Bible
And my soul shall rejoice in the LORD; It shall exult in His salvation.
Krydsreferencer
Esajas 61:10
Jeg vil glæde mig højlig i HERREN, min Sjæl skal juble i min Gud; thi han klædte mig i Frelsens Klæder, hylled mig i Retfærds Kappe, som en Brudgom, der binder sit Hovedbind, som Bruden, der fæster sine Smykker.
Salme 13:5
(13:6) Dog stoler jeg fast på din Miskundhed, lad mit Hjerte juble over din Frelse!
1 Samuel 2:1
Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse.
Salme 9:14
(9:15) at jeg kan kundgøre al din Pris, juble over din Frelse i Zions Datters Porte!"
Salme 21:1
Til Korherren. Salme af David (21:2) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Salme 33:21
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
Salme 48:11
(48:12) Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Salme 58:10-11
(58:11) Den retfærdige glæder sig, når han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;
Salme 68:1-3
Til Korherren. Salme af David. En Sang (68:2) Når Gud står op, da splittes hans fjender, hans Avindsmænd flyr for hans Åsyn,
Habakkuk 3:18
Men jeg vil frydes i HERREN, juble i min Frelses Gud.
Lukas 1:46-47
Og Maria sagde: "Min Sjæl ophøjer Herren;
Galaterne 5:22
Men Åndens Frugt er Kærlighed, Glæde, Fred, Langmodighed, Mildhed, Godhed, Trofasthed,
Filipperne 3:1-3
I øvrigt, mine Brødre glæder eder i Herren! At skrive det samme til eder er ikke til Besvær for mig, men er betryggende for eder.