Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(65:8) du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,

New American Standard Bible

Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.

Krydsreferencer

Esajas 17:12-13

Hør Bulder af mange Folkeslag! De buldrer som Havets Bulder.

Salme 89:9

(89:10) Du mestrer Havets Overmod; når Bølgerne bruser, stiller du dem.

Salme 93:3-4

Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag.

Salme 107:29

skiftede Stormen til Stille, så Havets Bølger tav;

Job 38:8-11

Hvem stængte for Havet med Porte, dengang det brusende udgik af Moders Skød,

Salme 2:1-4

Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd på hvad fåfængt er?

Salme 74:23

lad ej dine Avindsmænds Røst uænset! Ustandseligt lyder dine Fjenders Larm! 

Salme 76:10

(76:11) Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.

Salme 104:6-9

Verdensdybet hylled den til som en Klædning, Vandene stod over Bjerge.

Jonas 1:4

Men HERREN Iod et stærkt Vejr fare hen over Havet, og en stærk Storm rejste sig på Havet, så Skibet var ved at gå under.

Jonas 1:15

Derpå tog de Jonas og kastede ham i Havet, og straks lagde det sig.

Matthæus 8:26-27

Og han siger til dem: "Hvorfor ere I bange, I lidettroende?" Da stod han op og truede Vindene og Søen,og det blev ganske blikstille.

Johannes 18:6

Som han da sagde til dem: "Det er mig," vege de tilbage og faldt til Jorden.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org